There is no mention, or only very superficial discussion, of the great decline in the social conditions observed in these sectors of activity, nor is there any mention of the adverse effects on town and country planning, to the extent that, at the present time, it costs a lot to travel to a remote area of Europe, whereas costs have fallen for routes which are already well served.
On oublie de dire, ou on ne fait qu’effleurer, les énormes reculs sociaux qui sont observés dans ces branches d’activité et on omet de dire aussi les effets négatifs sur l’aménagement du territoire, tant, aujourd’hui, pour aller dans un coin reculé de l’Europe, les coûts sont élevés, alors même que, dans les secteurs déjà bien desservis, les coûts sont allégés.