Yesterday, just days before travelling to Berlin to attend the World Climate Conference, the Minister of the
Environment finally admitted that her government will not be able to meet the commitments made in its red book with respect to reducing greenhouse gas emissions (1440) In the light of Canada's incapacity to control its greenhouse gas emissions, how can the Minister of the Environment content herself with pre
senting in Berlin a mere strategic plan, when
what the 1992 Rio accord ...[+++] called for was a true action plan?
Hier, à quelques jours seulement de son départ pour la Conférence mondiale sur le climat qui se tient à Berlin, la ministre de l'Environnement a finalement admis que son gouvernement ne sera pas en mesure de remplir ses engagements, tel que promis dans son livre rouge, pour réduire l'émission de gaz à effet de serre (1440) Compte tenu de l'incapacité du Canada à contrôler ses émissions de gaz à effet de serre, comment la ministre de l'Environnement peut-elle se satisfaire de présenter à Berlin un simple plan stratégique, alors que la convention de Rio de 1992 exigeait un réel plan d'action?