Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "message had come " (Engels → Frans) :

She went through trauma as an individual police officer not knowing whether or not the blood on a needle which she had come in contact with was infected. Her story, her bravery and her consistency in getting this message out has been a good part of why the bill has received such wide support.

C'est en grande partie grâce à son expérience, sa bravoure et sa détermination à livrer son message que ce projet de loi bénéficie d'un large appui.


If you fail to do so, if you fail to listen to us, Mr. Speaker, not only will you disappoint us, not only will you strike us a hard blow—we separatists will understand that we are not important in this parliament, that the vote of the thousands and millions of Quebecers who elected us means nothing here in Ottawa, and I did not think it had come to that—not only will you be denying the representation of all these members, but you will also be allowing an extremely sad message ...[+++]

Si vous ne le faites pas, monsieur le Président, non seulement vous nous décevez, non seulement vous nous frappez durement—nous, les séparatistes, on comprendra qu'on n'est pas importants dans ce Parlement, que le vote des milliers et des millions de Québécois qui ont voté pour nous, cela n'a pas d'importance ici à Ottawa, je ne croyais pas qu'on en était rendu là—non seulement, si vous ne nous écoutez pas, vous niez la valeur représentative de tous ces députés qui sont ici, mais en plus, vous laissez passer un message extrêmement triste ...[+++]


The need for a large gender unit, which at that time consisted of 12 employees, was deemed to be no longer necessary as the message had come across loud and clear that gender analysis had been more fully integrated into the department's policy and program development.

Le besoin d'un grand service – il comptait alors 12 employés – ne se justifiait plus puisque le message était bien passé et que l'analyse comparative entre les sexes était dans une grande mesure intégrée dans le processus d'élaboration des politiques et des programmes du ministère.


I myself was present at one of these meetings in Poland, which was attended by over 150 people who had come to see who he was, what he had to say and what message the European Ombudsman himself had for them.

J’ai personnellement assisté à l’une de ces réunions en Pologne, suivie par plus de 150 personnes qui avaient fait le déplacement pour voir qui il était, ce qu’il avait à dire et quel message le Médiateur européen avait pour eux.


A further message in the sensitive area of transport, and, since this will be one of the last debates to involve Parliament’s Committee on Transport and Tourism, I take this opportunity to thank all the members of that committee for the work they have done in cooperation with the European Commission and myself, to come up with practical solutions to several important matters, some of which had been dragging on for months.

Un autre message dans le domaine sensible des transports et, comme il s’agira d’un des derniers débats auxquels participera la commission des transports et du tourisme du Parlement, je profite de cette occasion pour remercier tous les membres de cette commission pour le travail accompli en coopération avec la Commission européenne et avec moi-même; nous avons trouvé des solutions pratiques concernant plusieurs affaires importantes, dont certaines traînaient depuis des mois.


For we cannot ignore the latest figures showing that 30% of young people have had at least one distasteful encounter online, at least one unpleasant experience in which the child has come across pornographic content, offensive or violent messages of various kinds or sexual advances or even content inciting violence or self-harm, suicide, anorexia or bulimia.

Car nous ne pouvons ignorer les derniers chiffres, qui montrent que 30 % des jeunes ont fait au moins une rencontre douteuse en ligne, vécu au moins une expérience désagréable au cours de laquelle l’enfant est tombé sur un contenu pornographique, des messages choquants ou violents de différents types ou des avances sexuelles ou encore un contenu incitant à la violence ou à l’automutilation, au suicide, à l’anorexie ou à la boulimie.


This Treaty also takes account of the messages delivered by the French and Dutch people who rejected the old Treaty, in that it does not retain the character of a constitution, which the original text had, and it does not set in stone in the Treaties of the European Union a collection of European public policies that instead come under the current functioning of European democracy.

Ce traité tient compte, également, des messages des peuples français et néerlandais qui ont rejeté l’ancien traité, en ne retenant plus le caractère constitutionnel du texte initial et en ne figeant pas, au niveau des traités de l’Union, un ensemble de politiques publiques européennes qui relèveront du fonctionnement courant de la démocratie européenne.


Good though it is that all the European institutions have, once again, spoken out in favour of an effective war on this menacing disease, I can do no other than share Commissioner Kyprianou’s frustration when we come up against figures like these on new infections and against such misleading information after the many years in which we believed that the upcoming generations had got the message.

S’il faut se réjouir que toutes les institutions européennes se soient à nouveau exprimées en faveur d’une lutte efficace contre cette maladie menaçante, je ne peux que partager la frustration du commissaire Kyprianou lorsque nous découvrons des chiffres tels que ceux relatifs aux nouveaux cas d’infection et des informations aussi trompeuses après toutes ces années où nous avons cru que les générations suivantes avaient bien reçu le message.


Having received notice from the hon. member that he intended to raise this matter, I have kept a close eye on the usual channels through which messages come to ensure that no message had in fact been received before the hon. member got to his feet.

Ayant reçu préavis que le député avait l'intention de soulever cette question, j'ai surveillé de près les voies habituelles par lesquelles les messages nous parviennent pour m'assurer qu'aucun message n'avait été effectivement reçu avant que le député n'intervienne.


I got involved in politics because I believed the message had to come from the constituents to Ottawa and that all MPs should have the opportunity to express themselves and to be listened to.

Je suis entré en politique parce que je croyais que le message doit passer des électeurs jusqu'à Ottawa et que tous les députés devraient avoir la possibilité de s'exprimer et d'être entendus.




Anderen hebben gezocht naar : getting this message     she had come     extremely sad message     hard     had come     message had come     what message     what     who had come     further message     members of     come     violent messages     figures showing     child has come     messages     that     instead come     got the message     we come     no message     hon member     which messages come     believed the message     ottawa and     had to come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'message had come' ->

Date index: 2021-01-31
w