Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message to those few individuals » (Anglais → Français) :

I keep saying, like a broken record, that we must focus on the position expressed not by just a few individuals or groups whose message provides a good sound bite, but also by all Canadians.

Je continue de le répéter, cela devient presque machinal, je dirais qu'il faut véritablement s'attarder à la position exprimée, pas par quelques individus seulement ou par quelques groupes qui ont un message qui plaît à l'oreille, mais bien par l'ensemble de la population canadienne.


So insofar as you're allowing those few individuals who might like to change the rules and stay longer, you're now impacting the rights of all those other members, because now you're forcing them to stay longer if they want to equalize their career potential and expected earnings, but you're also taking away the time value of that money forever.

Donc si on avantage ces quelques personnes qui aimeraient voir un changement des règles et rester en poste plus longtemps, ce sont les droits de tous les autres membres qui vont en souffrir, parce qu'on va les forcer à rester en poste plus longtemps s'ils veulent égaliser leur potentiel de carrière et leurs revenus futurs.


This approach in Bill C-475 to determine whether to report a breach to the commissioner would also not capture breaches impacting only one or a few individuals, even where there is a high risk of significant harm to those individuals. This leaves a large portion of potentially harmful incidents outside of the legislation.

La formule préconisée dans le projet de loi C-475 pour déterminer s'il faut signaler une atteinte à la commissaire ne permet pas de prendre en compte les atteintes dont les effets ne concernent qu'une personne ou que quelques personnes, même lorsqu'elles sont exposées à un risque élevé de préjudice grave, ce qui soustrait à la loi une grande partie des incidents potentiellement préjudiciables.


There is no acknowledgement here that Parliament needs to send a message to those few individuals who are constantly stealing vehicles on a daily basis.

On ne reconnaît pas la nécessité que le Parlement envoie un message aux quelques personnes qui volent des voitures quotidiennement.


But is the mayor saying it because he knows that the tertiary ground, as applied right now, doesn't work, as opposed to saying that we have to get tougher on these big-city problems and send a message to those few who abuse the criminal justice system and commit these offences?

Mais est-ce que le maire tient de tels propos parce qu'il sait que le motif tertiaire, tel qu'il est appliqué maintenant, ne fonctionne pas, plutôt simplement de dire qu'il nous faut prendre des mesures plus catégoriques pour s'attaquer à ces problèmes qu'on retrouve dans les grandes villes et communiquer un message très clair à ceux qui abusent du système de justice pénale et qui commettent ce genre d'infraction?


Commemorating the victims of Srebrenica sends a clear message to those individuals who glorify the acts of Ratko Mladić and Radovan Karadžić that we will not allow this to happen again, and that they are alone and isolated in their views.

La commémoration des victimes de Srebrenica adresse un message clair à ceux qui glorifient les actes de Ratko Mladić et de Radovan Karadzic, à savoir, que nous ne permettrons pas que cela se reproduise et qu’ils sont isolés dans leurs convictions.


With those few opening remarks, let me thank not only the Commission in general but also the individual Commissioners who are going to contribute to this debate.

Avec ces quelques remarques introductives, je voudrais remercier non seulement la Commission en général, mais aussi les commissaires qui vont contribuer à ce débat.


This is what Mr Katiforis is also calling for, albeit of the Commission, when it should be demanded of those nation states, which – in a few individual cases – practice obstructionism, for example, in the areas of transport, public procurement or energy.

C’est ce que demande M. Katiforis également ; il est vrai qu’il le demande à la Commission, alors qu’il faudrait le demander aux États nationaux qui dans tel ou tel cas exercent cette obstruction, par exemple dans le secteur des transports, des achats publics ou de l’énergie.


I shall not name individuals but I am sure you are all aware of those who have made a constructive contribution to the task in hand over the last few months, as I mentioned earlier. I have in mind also, of course, the rapporteurs of the various committees and obviously, the ITER Committee as a whole, and its Secretariat. They were also involved in the work.

Je ne vais pas citer de noms, mais je pense que chacun a à l'esprit toutes celles et tous ceux qui se sont investis dans ce travail ces derniers mois, d'une manière constructive comme cela a été dit, et j'associerai aussi, bien entendu, les rapporteurs des différentes commissions ainsi que, bien entendu, la commission ITRE dans son ensemble, et son secrétariat qui a aussi contribué au travail.


Secondly, it is a great pity that only a few of those reporting on individual countries for the Committee on Foreign Affairs have taken note of the opinions of the other committees and that the draftsmen of these opinions were not automatically allocated speaking time during the debate, as is our custom in the House.

Par ailleurs, je trouve très regrettable que seuls quelques rapporteurs de la commission des affaires étrangères chargés des rapports sur les pays aient pris en considération les avis des commissions saisies pour avis et que, cette fois-ci, les rapporteurs pour avis ne se soient pas vu attribuer automatiquement un temps de parole dans le débat, contrairement aux habitudes de cette Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'message to those few individuals' ->

Date index: 2021-01-04
w