Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "michael davies vice-president " (Engels → Frans) :

From GE Capital Canada: Roman Oryschuk, President & C.E.O (Equipment Financing); Robert Weese, Vice-President; Michael Davies, Vice-President and General Counsel.

De GE Capital Canada : Roman Oryschuk, président et président du conseil d'administration (Financement d'équipement); Robert Weese, vice-président; Michael Davies, vice-président et avocat.


The Chairman: Honourable senators, our witnesses this morning from GE Capital are Michael Davies, Vice-President and General Counsel, and Bob Weese, Vice-President, Government Affairs .

Le président: Honorables sénateurs, nous entendrons d'abord ce matin des témoins de Capital générale électrique du Canada: le vice-président et avocat-conseil, M. Michael Davies, et le vice-président aux Affaires gouvernementales, M. Bob Weese.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


The following were present for the vote: Renzo Imbeni, vice-president and chairman of the delegation; James L.C. Provan, vice-president; Caroline F. Jackson, chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy; Chris Davies, rapporteur; Hans Blokland, Marialiese Flemming, Laura González Álvarez, Anneli Hulthén, Eija-Riitta Anneli Korhola, (for Ingo Friedrich), Torben Lund, Minerva Melpomeni Malliori, Alexander de Roo and Guido Sacconi, (for David Robert Bowe)

Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice-président et président de la délégation), James L.C. Provan, (vice-président); Caroline F. Jackson (présidente de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs), Chris Davies (rapporteur), Hans Blokland, Marialiese Flemming, Laura González Álvarez, Anneli Hulthén, Eija-Riitta Anneli Korhola (suppléant Ingo Friedrich), Torben Lund, Minerva Melpomeni Malliori, Alexander de Roo et Guido Sacconi (suppléant David Robert Bowe).


The following took part in the vote: Ingo Friedrich , Vice-President and chairman of the delegation; James L.C. Provan, Vice-President; Caroline F. Jackson, chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy; Riitta Myller, rapporteur; Hans Blokland, David Robert Bowe, Chris Davies, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Anneli Hulthén, Torben Lund (for Renzo Imbeni), Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, Alexander de Roo, Guido Sacconi and Jonas Sjöstedt.

Ont participé au vote Ingo Friedrich (vice-président et président de la délégation), James L.C. Provan (vice-président), Caroline F. Jackson (présidente de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs), Riitta Myller (rapporteur), Hans Blokland, David Robert Bowe, Chris Davies, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Anneli Hulthén, Torben Lund (suppléant Renzo Imbeni), Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, Alexander de Roo, Guido Sacconi et Jonas Sjöstedt.


The following took part in the vote: Ingo Friedrich, Vice-President and chairman of the delegation; James L.C. Provan, Vice-President; Caroline F. Jackson, chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy; Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, rapporteur; Hans Blokland, David Robert Bowe, Chris Davies, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Torben Lund, Minerva Melpomeni Malliori (for Renzo Imbeni), Riitta Myller (for Bernd Lange) and Alexander de Roo.

Étaient présents au moment du vote Ingo Friedrich (vice-présidente et président de la délégation), James L.C. Provan (vice-président), Caroline F. Jackson (présidente de la Commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs), Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (rapporteur), Hans Blokland, David Robert Bowe, Chris Davies, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Torben Lund, Minerva Melpomeni Malliori (suppléant Renzo Imbeni), Riitta Myller (suppléant Bernd Lange) et Alexander de Roo.


With leave, Mr. Wesley Cragg, Chairman and President, and Mr. Michael Davies, Vice-President, General Counsel and Secretary, Transparency International Canada, were escorted to seats in the Senate Chamber.

Avec permission, M. Wesley Cragg, président et M. Michael Davies, vice-président, chef du contentieux et secrétaire, Transparency International Canada, sont conduits à un siège sur le parquet de cette Chambre.


Michael Davies, Vice-President and General Counsel.

Michael Davies, vice-président et chef du contentieux.


Mr. Michael Davies, Vice-President and General Counsel, GE Capital Mortgage Insurance Corporation: I might comment on the first part of your question relating to the history of the guarantee and the 90 per cent. I was involved at the time that GE Capital Mortgage Insurance purchased the business from MICC.

M. Michael Davies, vice-président et chef du contentieux, GE Capital Assurance Hypothèque: Je pourrais peut-être répondre à votre première question sur l'historique de la garantie de 90 p. 100. En effet, j'étais là à l'époque où GE Capital Assurance Hypothèque a acheté les actifs de la CAHC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'michael davies vice-president' ->

Date index: 2024-07-02
w