Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "michael forrestall were brave enough " (Engels → Frans) :

For that reason, I challenge Senator Wallin: If Conservatives like Senators Michael Meighen, Norman Atkins and the late Michael Forrestall were brave enough to offer honest criticism to Conservative governments; and if Liberals on the committee were brave enough to do the same during the days of the Chrétien and Martin governments, can she not muster the courage to tell Stephen Harper that this current government's spending plan will doom Canadians to a just-pretend military?

C'est pourquoi je demande ceci à madame le sénateur Wallin : si des sénateurs conservateurs comme Michael Meighen, Norman Atkins et le regretté Michael Forrestall ont eu le courage de présenter une critique honnête aux gouvernements conservateurs et si les libéraux qui siègent au comité ont eu le courage d'en faire autant à l'époque des gouvernements Chrétien et Martin, ne pourrait-elle pas prendre son courage à deux mains et dire à Stephen Harper qu ...[+++]


My colleagues, the hon. member for Saint John and Senator J. Michael Forrestall and Senator Jack Marshall, have worked long and hard to help these brave Canadians.

Mes collègues, la députée de Saint John, le sénateur J. Michael Forrestall et le sénateur Jack Marshall, ont travaillé inlassablement pour aider ces braves Canadiens.


Nearly three decades after those events, let us remember those who were brave enough to risk their lives to liberate Europe from the yoke of Communism.

Presque trois décennies après ces événements, ayons une pensée pour celles et ceux qui ont été suffisamment courageux pour risquer leur vie afin de libérer l’Europe du joug communiste.


One example from Azerbaijan is the case of two young bloggers who were brave enough to criticise the government and have now been in prison for six months and have not yet been released.

Prenons l’exemple de l’Azerbaïdjan. Deux jeunes blogueurs qui ont eu l’audace de critiquer le gouvernement sont en prison depuis six mois et n’ont toujours pas été relâchés.


– Mr President, I am not sure that inspiration is going to be what is on offer but this is obviously a very controversial topic that many Members in this House were terrified to come and speak about, so those of us who are brave enough to be here must seize the moment.

– (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas sûre que l’inspiration sera au rendez-vous de notre débat, mais il s’agit de toute évidence d’un sujet très controversé terrifiant de nombreux députés de la présente Assemblée, si bien que ceux d’entre nous qui ont le courage d’être présents ici doivent apprécier ce moment.


The systematic use of torture in prisons and the use of medieval punishments, such as amputation and stoning, is well known, but the regime is in difficulty as shown by the tens of thousands of people who were brave enough to protest in the streets following the last elections.

Le recours systématique à la torture dans les prisons et l’application de peines médiévales, telles que l’amputation et la lapidation, sont biens connus, mais les autorités sont en difficulté, comme le prouvent les dizaines de milliers de personnes qui ont été assez courageuses pour manifester dans les rues après les dernières élections.


Member States were not brave enough to accept the entire concept of the Convention.

Les États membres n’ont pas été suffisamment courageux pour accepter tout le concept de la convention.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I wonder if we could find enough money to commit to film the Canadian Armed Forces now before it disappears into oblivion.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je me demande si nous pourrions trouver suffisamment d'argent pour filmer les Forces armées canadiennes avant qu'elles ne tombent dans l'oubli.


Fifty-sixth Anniversary of D-Day Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I rise today, on the anniversary of D-Day, to commemorate the contributions and sacrifices made by Canadian soldiers during one of the most important battles of World War II. By land, sea and air, thousands of brave Canadians fought valiantly to defeat the Nazi regime.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire du jour J, pour commémorer les contributions et les sacrifices faits par les soldats canadiens lors d'une des batailles les plus importantes de la Seconde Guerre mondiale. Sur terre, sur mer et dans les airs, des milliers de braves Canadiens ont combattu vaillamment pour vaincre le régime nazi.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, yesterday there were reports in the British press that Yugoslav forces were using chemical weapons against the KLA.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, nous avons appris hier par la presse britannique que les forces yougoslaves emploient des armes chimiques contre l'UCK.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'michael forrestall were brave enough' ->

Date index: 2021-01-15
w