Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "michel said burma myanmar " (Engels → Frans) :

EU Trade Commissioner Karel De Gucht said: "Since Myanmar/Burma started to open up earlier this year I saw the need to underpin such deep and important changes with real economic support once key improvements for the workforce had been met.

Karel De Gucht, commissaire européen chargé du commerce, a déclaré: « Puisqu’en début d’année le Myanmar/la Birmanie a commencé à s’ouvrir, j’ai vu la nécessité, dès lors que les améliorations essentielles concernant la main-d’œuvre avaient été apportées, d’accompagner ces changements profonds et importants d’un véritable soutien économique.


EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, said: "The European Union welcomes the remarkable changes in Burma/Myanmar and has decided to open a new chapter in our relations.

Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, a fait la déclaration suivante: "L'Union européenne se félicite des changements remarquables survenus en Birmanie/au Myanmar et a décidé d'ouvrir un nouveau chapitre de ses relations avec ce pays.


While in Burma/Myanmar, I will also open the EU office, which will help us support Burma/Myanmar on its path to full democracy," said Catherine Ashton ahead of the visit.

Lors de ma visite, j’inaugurerai également le Bureau de l’Union européenne, qui nous aidera à soutenir le pays sur la voie d’une véritable démocratie», a déclaré Mme Ashton avant son départ.


I will visit Burma/Myanmar in April after the by-elections, by which time I hope we will have had the chance to complete the review and to have made decisions at an EU level to respond to what I hope will be continued progress," said Catherine Ashton, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.

J'espère que, d'ici là, nous aurons eu la possibilité d'achever cet examen et de prendre des décisions au niveau de l'UE pour donner suite à une situation qui, je l'espère, sera marquée par des progrès constants".


Commissioner for development and humanitarian aid Louis Michel said: “Burma/Myanmar, has become a silent humanitarian crisis, with many vulnerable groups, notably ethnic minorities in the border areas, living in an extremely vulnerable situation.

Dans ce contexte, Louis Michel, membre de la Commission chargé du développement et de l'aide humanitaire, a déclaré: «Le Myanmar est devenu le théâtre d'une crise humanitaire passée largement inaperçue. De nombreuses populations vulnérables, notamment des minorités ethniques des zones frontalières, vivent dans une situation de dénuement extrême.


R. whereas the United Nations Security Council, the United Nations General Assembly, the United Nations Human Rights Council, the European Union and many governments have said that the solution to Burma's problems is proper tripartite dialogue between Aung San Suu Kyi and the NLD, genuine ethnic representatives and the Government of Burma/Myanmar, and whereas the Government of Burma/Myanmar is still refusing to enter into such dialogue,

R. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies, l'assemblée générale des Nations unies, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, l'Union européenne et de nombreux gouvernements ont déclaré que la solution des problèmes de la Birmanie / du Myanmar réside dans un vrai dialogue tripartite entre Aung San Suu Kyi et la NLD, des représentants authentiques des ethnies et le gouvernement de la Birmanie / du Myanmar, et considérant que ledit gouvernement refuse tout dialogue,


R. whereas the United Nations Security Council, the United Nations General Assembly, the United Nations Human Rights Council, the European Union and many governments have said that the solution to Burma's problems is proper tripartite dialogue between Aung San Suu Kyi and the NLD, genuine ethnic representatives and the Government of Burma/Myanmar, and whereas the Government of Burma/Myanmar is still refusing to enter into such dialogue,

R. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies, l'assemblée générale des Nations unies, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, l'Union européenne et de nombreux gouvernements ont déclaré que la solution des problèmes de la Birmanie / du Myanmar réside dans un vrai dialogue tripartite entre Aung San Suu Kyi et la NLD, des représentants authentiques des ethnies et le gouvernement de la Birmanie / du Myanmar, et considérant que ledit gouvernement refuse tout dialogue,


R. whereas the United Nations Security Council, the United Nations General Assembly, the United Nations Human Rights Council, the European Union and many governments have said that the solution to Burma’s problems is proper tripartite dialogue between Aung San Suu Kyi and the NLD, genuine ethnic representatives and the Government of Burma/Myanmar, and whereas the Government of Burma/Myanmar is still refusing to enter into such dialogue,

R. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies, l'assemblée générale des Nations unies, le Conseil des droits de l'homme des Nations unies, l'Union européenne et de nombreux gouvernements ont déclaré que la solution des problèmes de la Birmanie / du Myanmar réside dans un vrai dialogue tripartite entre Aung San Suu Kyi et la NLD, des représentants authentiques des ethnies et le gouvernement de la Birmanie / du Myanmar, et considérant que ledit gouvernement refuse tout dialogue,


The Council welcomed the efforts made by the Commissioner Louis Michel to convince the authorities in Burma/Myanmar that the humanitarian help is urgent and neutral.

Le Conseil a salué les efforts du commissaire Michel pour convaincre les autorités de Birmanie/Myanmar de l’urgence et de la neutralité de l’aide humanitaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'michel said burma myanmar' ->

Date index: 2023-07-10
w