Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middle east prime minister aznar recalled » (Anglais → Français) :

Ms. Carole-Marie Allard (Laval East, Lib.): Mr. Speaker, the Government of Canada has the honour and pleasure to welcome the Prime Minister of Spain, Jose María Aznar, and his wife, Madam Ana Aznar.

Mme Carole-Marie Allard (Laval-Est, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement du Canada a aujourd'hui le plaisir et l'honneur d'accueillir le premier ministre du royaume d'Espagne, Jose Marìa Aznar, ainsi que son épouse, Mme Ana Aznar.


As regards the Middle East, Prime Minister Aznar recalled the need for urgent action not only to achieve a cease-fire but also to give a political dimension to efforts to find a solution. For the United States, President Bush and Secretary of State Powell recalled that the message of the President’s speech on 4 April remained valid. The need to take account of the constructive spirit currently displayed by Saudi Arabia, Jordan and by other moderate Arab states was recognised, however.

En ce qui concerne le Moyen-Orient, le président Aznar a rappelé la nécessité d’agir avec la plus grande célérité afin non seulement de parvenir à un cessez-le-feu, mais également de voir les efforts déployés pour arriver à une solution s’accompagner d’un rayonnement politique. Du côté des États-Unis, le président Bush et le secrétaire d’État Colin Powell ont rappelé que le contenu du discours présidentiel prononcé le 4 avril restait d’actualité, mais qu’il leur fallait rendre hommage à l’esprit constructif dont les Saoudiens, les Jordaniens et d'autres arabes modérés faisaient preuve ...[+++]


During her two-day visit HR/VP Ashton will meet the key interlocutors including Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, Palestinian President Mahmoud Abbas, Prime Minister Salam Fayyad, Minister of Defence Ehud Barak and US Special Envoy for Middle East Peace George Mitchell.

Au cours de son déplacement qui durera deux jours, Mme Ashton rencontrera des acteurs essentiels, notamment M. Benjamin Netanyahu, Premier ministre israélien, M. Mahmoud Abbas, président de l'Autorité palestinienne, M. Salam Fayyad, son Premier ministre, M. Ehud Barak, ministre israélien de la défense, et M. George Mitchell, émissaire spécial des États‑Unis pour le processus de paix au Proche‑Orient.


I would like to end by putting two specific questions to Prime Minister Aznar, if he is listening, on the issue of the Middle East.

Pour conclure, je voudrais poser deux questions précises au président Aznar, s'il m'écoute, sur la question du Proche-Orient.


And just as, in the previous debate, I criticised the fact that the Israeli Prime Minister, Mr Sharon, did not receive the High Representative when he visited the Middle East, I also believe we must ask the next President—in-Office of the Council, the Italian Prime Minister, when he goes to the Middle East, not just to visit Israel, but also the Palestinian Authority.

Et tout comme je critiquais, lors du précédent débat, le fait que le Premier ministre israélien, M. Sharon, n’ait pas reçu le haut-représentant à l’occasion de sa visite au Moyen-Orient, je pense de même que nous devons demander au prochain président en exercice du Conseil, le Premier ministre italien, de ne pas rendre visite uniquement à Israël, mais aussi à l’Autorité palestinienne quand il ira au Moyen-Orient.


Would the minister be able to confirm or deny that a resolution has been passed by the cabinet to recall the Prime Minister from the Middle East?

Le ministre peut-il confirmer ou démentir que le Cabinet a adopté une résolution visant à faire revenir le premier ministre du Moyen-Orient?


4. Believes that the negotiations initiated in Shepherdstown between Prime Minister Barak and Foreign Affairs Minister Faruk al-Shará hosted by President Clinton could be a fundamental step towards achieving definitive peace in the Middle East and also hopes to see progress on the humanitarian issues that stand between the two countries;

4. estime que les négociations engagées à Sheperdstown, sous l'égide du Président Clinton, entre le Premier ministre Barak et le ministre des affaires étrangères Farouk al-Chará pourraient être une étape fondamentale vers la réalisation d'une paix définitive au Moyen-Orient, et espère aussi que des progrès seront réalisés sur les questions humanitaires qui opposent les deux pays;


4. Believes that the negotiations initiated in Sheperdstown between Prime Minister Barak and Foreign Affairs Minister Faruk al-Shará hosted by President Clinton are a fundamental step towards achieving definitive peace in the Middle East and also hopes to see progress on the humanitarian issues that stand between the two countries; encourages both parties to continue their efforts in spite of the reactions from some sectors of their citizenship;

4. estime que les négociations engagées à Sheperdstown, sous l'égide du Président Clinton, entre le Premier ministre Barak et le ministre des affaires étrangères Farouk al-Chará sont une étape fondamentale vers la réalisation d'une paix définitive au Moyen-Orient, et espère aussi que des progrès seront réalisés sur les questions humanitaires qui opposent les deux pays; encourage les deux parties à poursuivre leurs efforts, malgré les réactions de certaines sections de leur population;


On the conclusion of its discussion the Council instructed the Permanent Representatives Committee to continue the examination of the proposal for a Regulation in the light of the delegations' remarks with a view to achieving agreement at its meeting on 4 and 5 December 1995. - MIDDLE EAST PEACE PROCESS The Council held an exchange of views on the situation in the Middle East following the assassination of Mr Rabin, the Israeli prime minister.

A l'issue de ce débat, le Conseil a chargé le Comité des Représentants permanents de poursuivre l'examen de cette proposition de règlement à la lumière des interventions des délégations, en vue d'aboutir à un accord lors de sa session des 4/5 décembre 1995. - PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN ORIENT Le Conseil a procédé à un échange de vues sur la situation dans cette région suite à l'assassinat du Premier Ministre israélien Rabin.


The Prime Minister and President discussed recent developments in North Africa and the Middle East. They agreed on the need to support democratic transition and economic and social development in Tunisia and Egypt.

S'agissant des évènements survenus récemment en Afrique du Nord et au Moyen Orient, ils se sont entendus sur la nécessité de soutenir la transition démocratique ainsi que le développement économique et social en Tunisie et en Égypte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middle east prime minister aznar recalled' ->

Date index: 2022-02-25
w