Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "might be worth reminding them " (Engels → Frans) :

While nothing significant really turns on the point, if a letter is to go to the department at any rate, it might be worth reminding them of the contents of the Privy Council Office directive and that this is more than a drafting preference.

Il est vrai que ce n'est pas là quelque chose de crucial, mais si nous envoyons une autre lettre au ministère, il serait peut-être bon de lui rappeler la teneur de la directive du Bureau du Conseil privé en signalant que ce n'est pas une question de préférence.


I do not expect the General Pinochet factor to be paramount in Canadian practice or even perhaps to occur, but it might be worth reminding people who have crimes on their conscience that if they want to take a holiday abroad or consult for medical treatment abroad, it is not really “Do not go to Great Britain”, but perhaps also “Do not go to Canada”.

Je ne m'attends pas à ce que le cas du général Pinochet se reproduise vraisemblablement au Canada, mais il serait bon de rappeler aux gens qui ont des crimes sur la conscience que, s'ils veulent partir en vacances ou suivre un traitement médical à l'étranger, ce ne sera plus seulement «N'allez pas en Grande-Bretagne» mais peut-être également «N'allez pas au Canada».


Before I go further, it might be worth reminding you of the mandate under which health care is provided to members of the Canadian Forces.

Avant d'aller plus loin, il serait peut-être bon de vous rappeler le mandat aux termes duquel les membres des Forces canadiennes reçoivent des services de santé.


When you are talking to people on the trade side, I think it is worth reminding them of the importance of developing Canadian and Russian trade relations, but also to note some of the concerns we have over restrictions that have been put in.

Si on s'adresse à des intervenants du milieu des affaires, je crois qu'il est essentiel de leur rappeler toute l'importance des relations commerciales entre le Canada et la Russie, mais également d'attirer l'attention sur certaines des préoccupations que nous avons à l'égard des restrictions qui sont imposées.


When we remind them that the European Court of Auditors has, for the tenth year running, refused to sign the books because billions of pounds have gone missing, they might well put two and two together as regards what has happened to our 75 billion.

Si on leur rappelle que la Cour des comptes européenne a, pour la dixième année consécutive, refusé de signer les registres comptables du fait que des milliards de livres ont disparu dans la nature, les électeurs pourraient bien tirer les conclusions qui s’imposent concernant le sort réservé à ces 75 milliards.


Perhaps the Members already know – although it is worth reminding them – that Europe already imports 30 million tonnes of genetically-modified soya derivatives and that the elimination of meal can only increase imports as Europe is soya dependent.

Mes collègues savent peut-être - mais il est bon de le rappeler - que l'Europe importe déjà trente millions de tonnes de dérivés de soja génétiquement modifié et que l'interdiction des farines ne fera qu'augmenter ces importations parce que l'Europe ne produit pas assez de soja.


It is always worth reminding fellow Members and making them aware of the importance of forests and their resources.

Il est toujours bon de rappeler les faits et de sensibiliser les collègues à l’importance des forêts et de leurs ressources.


There is talk about the staircases and, regarding these, I think it might be worth knowing what kind of materials have been used in them.

Mais on parle aussi des escaliers, dont je pense, moi aussi, qu'il serait intéressant de pouvoir savoir en quel matériau ils sont faits.


The Eurocrats in office however, have absolutely no desire for a policy which would control immigration, even if this might one day allow them to prove their worth.

Mais les eurocrates en place ne veulent absolument pas d’une politique de maîtrise de l’immigration, même si elle leur permettrait éventuellement de prouver leur utilité.


It might be worth reading them so that people who are listening can see that what we are proposing makes sense, and that the Liberal government is breaking another one of its election promises, in terms of transparency this time.

Ce sont deux motions qui répondent à ces critères de transparence. Cela vaudrait peut-être la peine qu'on les lise pour ceux qui nous écoutent afin qu'ils voient si ce qu'on présente a du sens et que le gouvernement libéral ne remplit pas, une fois de plus, une autre de ses promesses électorales, celle-là au niveau de la transparence.




Anderen hebben gezocht naar : might be worth reminding them     but it might     might be worth     worth reminding     if they     might     have been     worth     worth reminding them     they might     we remind     remind them     always worth     always worth reminding     making them     think it might     materials have been     staircases and regarding     used in them     prove their worth     day allow them     worth reading     worth reading them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might be worth reminding them' ->

Date index: 2022-03-09
w