Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «might reflect rather » (Anglais → Français) :

My views mostly represent those of a research scientist rather than a farmer, and also my views might reflect those of my colleagues, especially those that work in our research group at the Alberta Research Council.

Je m'inscris principalement dans l'optique d'un chercheur plutôt que celle d'un agriculteur, et mes opinions reflètent assez bien celles de mes collègues, surtout ceux qui travaillent à notre groupe de recherche de l'Alberta Research Council.


7. Regrets the failure to mention subsidiarity in detail in the Commission’s work programme; is convinced that adherence to this principle rather than any notion of ‘ever closer union’ would steer the European Union into a direction which would be more popular with the people of our European countries; suggests that the Commission at an early stage identify how better to recognise and adhere to the subsidiarity and proportionality principles, and in particular how it might better reflect such a policy in its interactions with nation ...[+++]

7. regrette que le programme de travail de la Commission ne mentionne pas la subsidiarité de manière détaillée; est convaincu que l'adhésion à ce principe, plutôt que toute notion d'"union sans cesse plus étroite", conduirait l'Union européenne dans une direction qui serait plus populaire auprès de la population de nos pays européens; propose que la Commission définisse à un stade précoce les moyens qui lui permettraient d'être plus sensible et de mieux adhérer aux principes de subsidiarité et de proportionnalité et en particulier de mieux en tenir compte dans ses interactions avec les parlements nationaux; insiste sur le fait que les questions de gouvern ...[+++]


The end result was that the legislation reflects the fact that it is better for everyone, and particularly for those parties who have opted out members because we do not have any, if everyone went back in together rather than being vulnerable to the kind of not necessarily public political sniping that might go on but even the internal political sniping that might go on.

Au bout du compte, la loi traduit le fait qu'il vaut mieux pour tous, surtout pour les partis qui comptent des députés qui s'en sont retirés—nous n'en avons pas—, que tous les députés participent au régime, plutôt qu'ils soient vulnérables pas nécessairement aux attaques politiques publiques, mais aux attaques internes qu'il pourrait y avoir.


I think the government would probably be best advised although I'm not an adviser to them to withdraw both G-3 and G-4, and indeed all of their other amendments, and go with the decision they previously made when the Prime Minister complimented the mover of this bill and agreed with him that he would whip all of his caucus into supporting this initiative so that it would be a reflection of the Canadian collective, rather than a reflection of any individual community, and we wouldn't poison the atmosphere by segregating that event off to only a special inte ...[+++]

Je pense qu'il serait probablement préférable que les députés ministériels — même si je ne suis pas un de leurs conseillers — retirent les amendements G-3 et G-4, de même que tous les autres amendements qu'ils ont présentés. Ils devraient plutôt respecter la décision antérieure qui a été prise quand le premier ministre a complimenté le parrain du projet de loi et qu'il a convenu avec lui qu'il devrait forcer son caucus à appuyer l'initiative pour respecter la volonté des Canadiens, plutôt que celle d'un groupe donné; on n'empoisonnerait pas l'atmosphère en attribuant cet événement à un groupe particulier qui pourrait avoir un attachemen ...[+++]


He consideres that the position by the European Parliament should rather confine to the political aspects of this new objective and to reflect at a later stage on whether, how or to what extent this new concept might affect the EU budget for the post-2013 period.

Il considère que la position du Parlement européen devrait plutôt se limiter aux aspects politiques de ce nouvel objectif, en remettant à plus tard la question de savoir si ce nouveau concept risque d’affecter le budget communautaire pour la période post-2013 et, si oui, comment et dans quelle mesure.


2.4.1. This might reflect rather a general feeling that meeting the standards set by the European acquis is rather a legal and administrative exercise than consensus building regarding the content of the legislation passed.

2.4.1. Cet unanimisme tient sans doute davantage au sentiment généralement répandu que le respect des normes fixées par l'acquis communautaire est plus un exercice juridique et administratif que la recherche d'un consensus au sujet du contenu de la législation adoptée.


They're not necessarily people with experience in this field but rather ones who might reflect a more general Canadian approach, one of an average citizen but a highly educated thinker.

Il n'est pas nécessaire que ces personnes aient de l'expérience dans ce domaine, il faut plutôt des personnes qui pourraient refléter une approche canadienne plus générale, celle d'un citoyen ordinaire, mais qui est aussi un penseur très instruit.


I believe that we must reflect on this issue, and we must also reflect on the fact that it might be better for Europe to concentrate on the need for a constant increase in the role of the social partners rather than trying to introduce the most effective market rules possible.

Je crois qu'il faut réfléchir à cela, et il faut réfléchir également au fait que se concentrer sur un rôle croissant des partenaires sociaux plutôt que sur des règles de marché les plus efficaces possible peut être le bon pari pour l'Europe.


However, I ended by adopting the majority position of our group, justifying my decision by reflecting how this sort of approach might reduce rather than increase market confidence in the work of the bank in the early stages.

Je m'en suis remis à l'opinion de la majorité de notre groupe en expliquant ma décision par le fait qu'une telle ligne pourrait, dans un premier stade, affaiblir la confiance des marchés dans les activités de la banque plutôt que la renforcer.


The government believes Mr. Gislason's numbers reflect what might more accurately be called work shrinkage, rather than jobs lost.

Le gouvernement croit que les chiffres de M. Gislason ne correspondent pas vraiment au nombre de pertes d'emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might reflect rather' ->

Date index: 2023-06-18
w