Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «military coup which took » (Anglais → Français) :

L. whereas a constitutional referendum took place on 14 and 15 January 2014 and the first presidential elections after the military coup d’état on 26-27 May 2014 took place in an atmosphere of repression and media censorship; whereas parliamentary elections are due to be held in the country at the end of March 2015; whereas Egypt has been without the main chamber of its parliament since 2012, when a court dissolved the House of Representatives;

L. considérant qu'un référendum constitutionnel a eu lieu les 14 et 15 janvier 2014 et que les premières élections présidentielles après le coup d'État militaire des 26 et 27 mai 2014 se sont déroulées dans une atmosphère de répression et de censure des médias; considérant que des élections législatives devraient avoir lieu dans le pays à la fin du mois de mars 2015; considérant que l'Égypte n'a plus de chambre principale de son parlement depuis 2012, lorsqu'un tribunal a dissous la Chambre des représentants;


This MFA programme for Georgia is the second of two operations pledged by the EU at the International Donor Conference which took place in Brussels in October 2008, in the aftermath of the military conflict with Russia.

Cette AMF en faveur de la Géorgie est la seconde des deux opérations d'assistance promises par l'Union lors de la conférence internationale des donateurs organisée à Bruxelles, en octobre 2008, à la suite du conflit militaire ayant opposé le pays à la Russie.


Following the military coup that took place in Guinea on 23 December 2008, the European Union had adopted appropriate measures partially suspending development cooperation.

Suite au coup d'état militaire avait eu lieu en Guinée le 23 décembre 2008, l'Union européenne avait adopté des mesures appropriées suspendant partiellement la coopération au développement.


(PT) We condemn the military coup that took place in Honduras on 28 June, as well as the persistent violation by those who carried out the coup of the Tegucigalpa/San José Agreement of 30 October.

– (PT) Nous condamnons le coup d’État militaire perpétré au Honduras le 28 juin, ainsi que la violation persistante de l’accord de Tegucigalpa/San José du 30 octobre par ceux qui ont dirigé le coup d’État.


(PT) We condemn the military coup that took place in Honduras on 28 June, as well as the persistent violation by those who carried out the coup of the Tegucigalpa/San José Agreement of 30 October.

– (PT) Nous condamnons le coup d’État militaire perpétré au Honduras le 28 juin, ainsi que la violation persistante de l’accord de Tegucigalpa/San José du 30 octobre par ceux qui ont dirigé le coup d’État.


In Honduras, with whom we are negotiating an agreement, a government remains in place that is simply the product of a military coup d’état which took place last year.

Au Honduras, avec lequel nous négocions un accord, le gouvernement en place est tout simplement le produit du coup d’État militaire de l’année dernière.


The write-off of the debts related to military work of the yard, which took place at the same time, has not been assessed under State aid rules.

La radiation de dettes pour activités militaires du chantier naval, qui a eu lieu en même temps, n’a pas été appréciée sur la base des règles relatives aux aides d’État.


– (DE) Mr President, the military coup that took place in Pakistan in October immediately after the army Chief-of-Staff, General Musharraf was stood down is condemned in the strongest possible terms by the PPE/DE Group.

- (DE) Monsieur le Président, le groupe PPE/DE condamne fermement le coup d'État des militaires au Pakistan, en octobre, juste après la mise à la retraite du chef de l'armée, Moucharraf.


[English] As you well know, Madam Speaker, I came to Quebec in 1974 following a military coup which took place in Chile on September 11, 1973.

[Traduction] Madame la Présidente, comme vous le savez, je suis venu au Québec en 1974, à la suite du coup d'État militaire qui a eu lieu au Chili le 11 septembre 1973.


Politically, Mauritania — like most other African countries — has had a one Party system since 1978. Because of the unfortunate war in the Western Sahara region, there was a period of instability brought about by a series of military coups, which ended in 1984, when the last military coup was initiated, well before the Berlin wall came down and well before the Eastern Block became destabilized. This initiated the gradual move towards a multi-partisan democratic system.

Sur le plan politique, la Mauritanie est un pays qui a connu, comme la plupart des pays africains, un système de parti unique jusqu'en 1978 qui, à cause de la malheureuse guerre du Sahara occidental, il y a eu une période d'instabilité provenant d'une série de coups d'état militaires qui se sont terminés en 1984 par l'instauration du dernier coup d'état militaire qui a amorcé, et ce, bien avant la chute du mur de Berlin et bien avant la dislocation du bloc de l'Est, des étapes vers un système démocratique multipartisan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'military coup which took' ->

Date index: 2023-11-02
w