Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militia led by frédérique » (Anglais → Français) :

A. whereas 20 years ago, in July 1995, the Bosnian town of Srebrenica, which was at that time an isolated enclave proclaimed a Protected Zone by a United Nations Security Council Resolution of 16 April 1993, fell into the hands of Serbian militias led by General Ratko Mladić and under the direction of the then President of the Republika Srpska, Radovan Karadžić;

A. considérant que, il y a vingt ans, en juillet 1995, la ville bosniaque de Srebrenica, qui était à l'époque une enclave proclamée, le 16 avril 1993, zone protégée par le Conseil de sécurité des Nations unies, est tombée aux mains des milices serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Ratko Mladić et sous l'autorité suprême de Radovan Karadžić, qui était alors président de la République serbe;


G. whereas on 19 December 2013, a Nuer militia led by Peter Gadet, the defected former 8th Division commander, claimed control of Bor, the capital of Jonglei State; whereas at the end of December 2013 and at the beginning of January 2014 the city of Bor was captured and recaptured by representatives of both the army and the rebels, and whereas since 4 January the army has been battling to wrest the city back;

G. considérant que le 19 décembre 2013, une milice nuer dirigée par l'ancien officier Peter Gadet, qui commandait la 8 division avant de faire défection, a affirmé avoir pris le contrôle de Bor, la capitale de l'État du Jonglei; considérant qu'entre la fin du mois de décembre 2013 et le début du mois de janvier 2014, Bor a été prise et reprise, tantôt par des hommes de l'armée sud-soudanaise, tantôt par des rebelles, et que depuis le 4 janvier, les forces gouvernementales se battent pour réinvestir la ville;


Prof. Frédérique Battin-Leclerc led a team working on the chemical models that could underpin cleaner and leaner combustion technologies.The project tracked the combustion process of a wide range of fuels, including innovative bio-fuels, and increased understanding of how hazardous minor pollutants are formed.

Le professeur Frédérique Battin-Leclerc a dirigé une équipe travaillant sur des modèles chimiques susceptibles de contribuer à des technologies de combustion plus propres et plus efficaces. Le projet a suivi le processus de combustion d'un vaste spectre de carburants, y compris de bio-carburants novateurs, et a approfondi la compréhension de la formation de certains polluants dangereux.


D. whereas on 23 November 2009 100 armed men from a local militia led by the Ampatuan family, including officials of the local police force, tortured and brutally murdered 57 members of a convoy, including female relatives of Esmail Mangudadatu, some of whom were raped, lawyers and 30 journalists, who were on their way to file Mangudadatu's candidacy for the governorship of Maguindanao province in Mindanao,

D. considérant que, le 23 novembre 2009, cent hommes armés d'une milice locale dirigée par la famille Ampatuan, comprenant des fonctionnaires des forces de police locales, ont torturé et brutalement assassiné 57 membres d'un convoi comptant des parentes d'Esmael Mangudadatu, dont certaines ont été violées, des avocats et 30 journalistes qui étaient en chemin pour aller déposer la candidature d'Esmael Mangudadatu au poste de gouverneur de la province de Maguindanao à Mindanao,


A. whereas in July 1995 the Bosnian town of Srebrenica, which was at that time an isolated enclave proclaimed a Protected Zone by a United Nations Security Council Resolution of 16 April 1993, fell into the hands of the Serbian militias led by General Ratko Mladić and under the direction of the then President of the Republika Srpska, Radovan Karadžić,

A. considérant que, en juillet 1995, la ville bosniaque de Srebrenica, qui était à l'époque une enclave proclamée, le 16 avril 1993, zone protégée par le Conseil de sécurité des Nations unies, est tombée aux mains des milices serbes de Bosnie placée sous le commandement du général Ratko Mladić et sous l'autorité suprême de Radovan Karadžić, qui était alors président de la République serbe,


Conflict: The people of Congo Brazzaville are also suffering from the conflict between the army of President Sassou Nguesso and the 'Ninja' militia led by Frédérique Bitsanou (also known as "Pasteur Ntoumi").

Conflit: Les populations du Congo Brazzaville souffrent du conflit qui oppose l'armée du Président Sassou Nguesso et les milices 'Ninja' menées par Frédérique Bitsanou (appelé aussi "Pasteur Ntoumi").


The militia was assured that the independent, unbiased group led by the Honourable John Fraser would, in fact, make recommendations, but we find the decision being made in National Defence Headquarters in advance of the date on which Mr. Fraser was to report.

La milice s'était vu garantir que le groupe indépendant et impartial dirigé par l'honorable John Fraser ferait en fait des recommandations, mais il s'avère que le ministère de la Défense nationale prend la décision avant la date à laquelle M. Fraser doit présenter son rapport.


The Council was briefed by the Portuguese Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation on the situation in East Timor and fully shared his concern with the serious incidents caused by the pro-integrationist militias which have led to numerous civilian victims and puts at risk a free and fair consultation process of the East timorese people.

Le Conseil a entendu le Secrétaire d'Etat portugais aux affaires étrangères et à la coopération sur la situation au Timor-Oriental et a dit partager pleinement ses inquiétudes après les graves incidents causés par les milices pro-intégrationnistes, qui ont fait de nombreuses victimes civiles et qui compromettent la possibilité d'un processus de consultation libre et régulier du peuple du Timor-Oriental.


A. whereas in July 1995 the Bosnian town of Srebrenica, which was at the time an isolated enclave proclaimed a Protected Zone by the United Nations Security Council resolution of 16 April 1993, fell into the hands of the Serbian militias led by General Ratko Mladić under the direction of the then president of the Republika Srpska Radovan Karadžić,

A. considérant que, en juillet 1995, la ville bosniaque de Srebrenica, qui était à l'époque une enclave proclamée, le 16 avril 1996, zone protégée par le Conseil de sécurité des Nations unies, est tombée aux mains des milices serbes de Bosnie placée sous le commandement du général Ratko Mladić et sous l'autorité suprême de Radovan Karadžić, qui était alors Président de la République serbe,


In that sense, I am surprised at the end of my career to see the degree to which my involvement in the military, which began with the militia and then with the navy, and my involvement in information, which began as a newspaper boy and then led to the Department of External Affairs and subsequent things, culminated in the intelligence field.

En ce sens, je suis surpris de constater en fin de carrière, à quel point mon travail avec l'armée — qui a commencé avec la milice pour se poursuivre dans la marine —-, et mon travail dans le domaine de l'information — d'abord comme camelot, puis au ministère des Affaires étrangères — ont fait en sorte que je me suis retrouvé dans le domaine du renseignement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militia led by frédérique' ->

Date index: 2024-02-27
w