Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million eu citizens would find " (Engels → Frans) :

Over 100 million EU citizens would find it easier to use online public services to look for a job, register a car, submit a tax declaration and apply for a passport or driving license thanks to new rules proposed today by the European Commission on the International Day of People with Disability.

Grâce aux nouvelles règles que propose la Commission européenne en cette Journée internationale des personnes handicapées, il devrait dorénavant être plus facile pour plus de 100 millions de personnes dans l'UE d'utiliser les services publics en ligne pour chercher un emploi, faire immatriculer un véhicule, déposer une déclaration fiscale et introduire une demande de passeport ou de permis de conduire.


I think most citizens would find it reasonable that somebody has to interpret it and it is the courts and eventually the Supreme Court of Canada.

Il est juste, et je pense que la plupart des Canadiens trouvent raisonnable que quelqu'un ait à interpréter la loi et que ce soient les tribunaux. Ce peut même être la Cour suprême du Canada.


On the one hand, it is extremely technical, and probably any common citizen would find it difficult to understand.

D'une part, il est extrêmement technique, et tout citoyen lambda éprouverait certainement des difficultés à le comprendre.


.in which women would be forced into back-alley abortions, blacks would sit at segregated lunch counters, rogue police could break down citizens’ doors in midnight raids, schoolchildren could not be taught about evolution, writers and artists could be censored at the whim of government, and the doors of the federal courts would be shut on the fingers of millions of citizens for whom the judiciary is often the only protector of the ...[+++]

[.] dans lequel les femmes devraient se faire avorter clandestinement, les Noirs ne pourraient manger aux mêmes tables que les Blancs, les agents de police véreux pourraient enfoncer la porte des citoyens au beau milieu de la nuit, les enfants d'âge scolaire ne pourraient être informés sur la théorie de l'évolution, les écrivains et les artistes pourraient faire l'objet de censure selon le bon vouloir du gouvernement et les portes des tribunaux fédéraux seraient fermées pour des millions de citoyens pour qui le système judiciaire est ...[+++]


Yet, these are people who are Canadian citizens, people who contributed to our society, people who came here believing they would find justice and fairness, in many cases, unlike their experiences in their country of origin. Today, we realize that the Conservative Party and the Liberal Party did not want to admit that the amendments would restrict access to the guaranteed income supplement for Canadian citizens who are sponsored by someone else.

Des personnes qui sont pourtant citoyennes et citoyens canadiens, des personnes qui ont pourtant contribué à notre société, des personnes qui sont arrivées ici en croyant qu'elles obtiendraient justice et équité, contrairement bien souvent à ce qu'elles avaient connu dans leur pays d'origine Aujourd'hui, on se rend compte que et le Parti conservateur et le Parti libéral n'ont pas voulu ...[+++]


The extension of the constitutional debate beyond these dates would cause two serious problems of legitimacy and transparency. On the one hand, the constituent legacy of the Convention would be lost; on the other, the European citizens would find themselves voting in European elections without any idea of the future constitutional shape of the Union.

Au-delà de cette date, une prolongation des négociations constitutionnelles comporterait deux graves problèmes de légitimité et de transparence démocratique: il se produirait, d’une part, une dispersion progressive du patrimoine constituant de la Convention et, de l’autre, les citoyens européens voteraient pour les élections du Parlement européen en ignorant les caractéristiques constitutionnelles de la future Europe.


If this were to happen, it would be a backward step that our citizens would find difficult to understand or justify.

S’il en était ainsi, cela représenterait un pas en arrière que nos concitoyens auraient des difficultés à comprendre et à justifier.


There can be no doubt that a prime way of providing an effective response to the needs implicitly stated by more than 330 million European citizens would be to fulfil the political resolve expressed at both the Tampere European Council of October 1999 and the Laeken European Council of December 2001 and implement the principle of the mutual recognition of decisions in criminal matters.

Pour répondre de façon efficace aux besoins manifestés implicitement par plus 330 millions de citoyens européens, traduire la volonté politique ‑ exprimée aussi bien lors du Conseil européen réuni à Tampere en octobre 1999 qu'à Laeken en décembre 2001 ‑ de mettre en œuvre le principe de reconnaissance mutuelle des résolutions en matière pénale constituerait à coup sûr un instrument de premier ordre.


In this context, I should like to join my fellow Members in pointing out the need to ensure that this charter is of a binding nature, for the citizens would find it hard to understand the European Union working on defining fundamental rights if it was not then possible to guarantee them in law.

Dans cette perspective, je voudrais m’associer à mes collègues pour rappeler la nécessité de donner à cette charte un caractère contraignant. Les citoyens, en effet, comprendraient mal que l’Union européenne travaille à la définition de droits fondamentaux qui ne seraient pas juridiquement garantis.


If the hon. member would just talk to some of her own caucus members, she would find that money is in their regions and helping the citizens of those communities: young people and people who have not been able to find employment.

Si la députée parlait à certains membres de son propre caucus, elle se rendrait compte que des fonds ont été débloqués pour venir en aide aux gens de leurs régions, jeunes et moins jeunes qui ont du mal à trouver un emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million eu citizens would find' ->

Date index: 2022-04-15
w