Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «million households across this country still lack » (Anglais → Français) :

But despite the prosperity most of us take for granted, far too many Canadians almost as many as 1.7 million households across this country still lack a safe, affordable place to call home.

Malgré la prospérité tenue pour acquise par la plupart d'entre nous, toutefois, un trop grand nombre de Canadiens, près de 1,7 million de ménages, n'ont toujours pas un foyer sûr, à prix abordable.


It is very clear and it is a fact that the Liberal Party and its riding associations spent millions of dollars to contact hundreds of thousands of households across this country.

Il est évident, et c'est un fait avéré, que le Parti libéral et ses associations de circonscription ont dépensé des millions de dollars pour appeler des centaines de milliers de ménages de tout le pays qui, selon toute vraisemblance, auraient obtenu des renseignements erronés.


3. Is deeply worried about the ethnic dimension of the conflict; notes with deep concern that about 1.4 million people are still displaced from their homes after months of fighting, which has claimed at least 10 000 lives and led to a resurgence in ethnic murders; notes, also, that approximately 100 000 people are still hunkered down in UN compounds across the country, too afraid to return home even when fighting has halted;

3. se déclare vivement préoccupé par la dimension ethnique que revêt le conflit; observe avec une profonde inquiétude que quelque 1,4 million de personnes sont toujours déplacées de leurs foyers après plusieurs mois de combats ayant fait au moins 10 000 morts et entraîné une recrudescence de meurtres à caractère ethnique; observe également que quelque 100 000 personnes sont toujours terrées dans les campement des Nations unies aux quatre coins du pays, effrayées à l'idée de regagner leurs foyers même en cas de cessation des combats; ...[+++]


Unfortunately, it is a fact that many countries across the world, not only in North Africa and in the Middle East, still lack a proper legal framework to protect women and girls from violence.

Malheureusement, il est vrai que de nombreux pays du monde entier, et pas seulement les pays d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient, ne disposent encore d’aucun véritable cadre juridique pour protéger les femmes et les jeunes filles des violences.


Let me tell members that 1.7 million households across this country in every province and territory want affordable housing.

Je tiens à dire que 1,7 million de ménages dans l'ensemble du pays, dans toutes les provinces et dans tous les territoires, veulent des logements à prix abordable.


4. Calls on the US to reconsider its February 2004 announcement that it will not join the Convention and that it will retain its 8.8 million ‘smart’ (self-destructing) anti-personnel mines for use anywhere in the world indefinitely, as well as its 1.2 million ‘dumb’ (non-self-destructing) anti-personnel mines to be used in Korea until 2010; further calls on the US not to resume the production of, trade in or use of any munitions that would meet the definition of anti-personnel mines under the Convention, including the so-called Spider system; also calls on the US to immediately cease delivery of anti-personnel mines to EU Member States and other ...[+++]

4. appelle les États-Unis à reconsidérer l'annonce qu'ils ont faite en février 2004, selon laquelle ils n'adhéreront pas à la Convention et conserveront, d'une part, 8,8 millions de mines antipersonnel "intelligentes" (équipées d'un mécanisme d'autodestruction) susceptibles d'être utilisées partout dans le monde et sans limite de temps et, d'autre part, 1,2 million de mines antipersonnel "non intelligentes" (non équipées d'un mécanisme d'autodestruction) susceptibles d'être utilisées en Corée jusqu'en 2010; appelle aussi les États-Unis à ne pas reprendre la production, le commerce ou l'emploi d'aucun type de munitions qui répondraient à ...[+++]


It is not a lack of capacity to produce the revenue that would be required for a national housing program to meet the needs of 1.7 million households, or what is often being called the 1% solution. The National Housing and Homelessness Network and people like Michael Shapcott, Cathy Crowe and Linda Mix and other organizations across the country, like FRAPRU in Quebec, have fought so hard to get a commitment for 1% of the federal bu ...[+++]

Il ne s'agit pas d'une incapacité de générer les recettes nécessaires pour financer un programme de logements national qui répondrait aux besoins de 1,7 million de foyers, qu'on appelle souvent la solution du 1 p. 100. Le National Housing and Homelessness Network et d'autres organisations canadiennes, comme le FRAPRU au Québec, et les gens comme Michael Shapcott, Cathy Crowe et Linda Mix se sont battus bec et ongles pour que le gouvernement fédéral consacre 1 p. 100 de son budget au logement (1415) Le problème, ce n'est pas le manque de ressources financières, mais plutôt l'absence d'un engagement politique qui permettrait de mener à bie ...[+++]


In fact, the Minister of Housing has been telling groups across the country that something like 1.7 million households, not people, in this country are in need of affordable and social housing.

En effet, le ministre du Logement affirme, dans ses déclarations à divers groupes partout au pays, qu'environ 1,7 million de foyers, non pas d'individus mais bien de foyers, ont besoin de logements sociaux abordables.


A. whereas the approximately 600 million disabled people in the world are often among the poorest of the poor and the most vulnerable, with over two-thirds living in developing countries, and whereas, in many countries, they continue to be excluded and denied fundamental human rights, such as education and access to gainful employment, and still lack access to the ...[+++]

A. considérant que les quelque 600 millions de personnes handicapées dans le monde font encore trop souvent partie des personnes les plus démunies et les plus vulnérables, plus de deux tiers d'entre elles vivant dans les pays en développement et que, dans nombre de pays, elles continuent d'être exclues et privées des droits de l'homme fondamentaux, tels que l'éducation et l'accès à une activité rémunérée et qu'elles n'ont pas toujours un accès aisé aux bâtiments publics ainsi qu'à l'information et à la communication,


A. Whereas the approximately 600 million disabled people in the world are often among the poorest of the poor and the most vulnerable, with over two-thirds living in developing countries, and whereas, in many countries, they continue to be excluded and denied fundamental human rights, such as education and access to gainful employment, and still lack access to the ...[+++]

A. considérant que les quelque 600 millions de personnes handicapées dans le monde font encore trop souvent partie des personnes les plus démunies et les plus vulnérables, plus de deux tiers d'entre elles vivant dans les pays en développement et que, dans nombre de pays, elles continuent d'être exclues et privées des droits de l'homme fondamentaux, tels que l'éducation et l'accès à une activité rémunérée et qu'elles n'ont pas toujours un accès aisé aux bâtiments publics ainsi qu'à l'information et à la communication,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million households across this country still lack' ->

Date index: 2021-08-17
w