Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million men women and children brutally murdered simply " (Engels → Frans) :

Last week I had the honour of joining the Prime Minister on his historic tour and visit to the Middle East, where he laid a wreath at Yad Vashem in memory of the six million men, women and children brutally murdered simply because they were Jewish.

La semaine dernière, j'ai eu l'honneur de me joindre au premier ministre au cours de sa tournée historique au Moyen-Orient. Il a déposé une couronne à Yad Vashem, à la mémoire des six millions d'hommes, de femmes et d'enfants qui ont été brutalement assassinés simplement parce qu'ils étaient Juifs.


It is a story of a people who have overcome great suffering, from the Spanish Inquisition in 1492 to the Khmelnytsky massacres of 1648-1650 to the countless number of pogroms, all culminating just 70 years ago in the Shoah, when six million Jewish men, women, and children, including my father's entire family, were brutally murdered by the Nazis and their collaborators.

C'est l'histoire d'un peuple qui a surmonté de grandes souffrances, de l'Inquisition espagnole de 1492 aux massacres de Khmelnitsky de 1648 à 1650, en passant par d'innombrables pogroms, jusqu'à la Shoah il y a 70 ans à peine, où six millions d'hommes, de femmes et d'enfants juifs, dont tous les membres de la famille de mon père, ont été sauvagement assassinés par les nazis et leurs collaborateurs.


On Yom HaShoah, Holocaust Remembrance Day, we are all called to contemplate the truth of the genocide: the brutal murder of six million Jews simply because they were Jewish, of six million women, men and children, in addition to the millions who were displaced and hunted just because they were Jewish.

Yom HaShoah, le jour de commémoration de l'Holocauste, nous contraint à regarder en face ce qu'était ce génocide: le meurtre brutal de six millions de Juifs parce qu'ils étaient juifs, de six millions de femmes, d'hommes et d'enfants, et de millions d'autres déplacés et pourchassés parce qu'ils étaient juifs.


The men, women and children of Darfur live the painful and harsh reality of brutal murders, destruction of villages, the spread of deadly diseases and the displacement of millions of individuals.

Les hommes, les femmes et les enfants du Darfour vivent la réalité douloureuse et pénible des meurtres brutaux, de la destruction de villages, de la propagation de maladies mortelles et du déplacement de millions de personnes.


Gaza is the largest prison in the world, with 1.5 million prisoners; it is now also a slaughterhouse, unfortunately, with men, women an children dying simply because they are Palestinian.

Avec 1,5 million de détenus, Gaza est la plus grande prison du monde. Aujourd’hui, elle est aussi malheureusement un abattoir, des hommes, des femmes et des enfants trouvant la mort simplement parce qu’ils sont palestiniens.


A. whereas it is now 10 years since the massacre in Srebrenica, when over 8 000 men were brutally murdered and over 25 000 women, children and elderly people were deported from their homes,

A. considérant qu'il y a aujourd'hui dix ans que Srebrenica connaissait un massacre où plus de 8 000 hommes étaient brutalement assassinés et plus de 25 000 femmes, enfants et personnes âgées étaient déportées de leurs foyers,


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, the United States of America and the free world have been taken by surprise by the absolutely barbaric wave of attacks that has destroyed the lives of thousands of men, women and children from more than 60 countries, murdered in appalling circumstances of horror and brutality.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, les États-Unis d’Amérique et le monde libre ont été surpris par une vague d’attentats on ne peut plus barbares, qui a causé la mort de plusieurs milliers de personnes, hommes, femmes et enfants, originaires de plus de 60 pays, assassinés dans des circonstances terribles, horribles et brutales.


The brutal murder and incarceration of women, men and children simply because they wished to worship their own god or walk side by side in equality and justice with other members of the human race in kinship and respect is a tragedy the entire human family must bear with shame.

L'incarcération et le meurtre brutal de femmes, d'hommes et d'enfants pour la simple raison qu'ils ont voulu adorer leur dieu ou marcher côte à côte avec d'autres être humains dans un esprit d'égalité et de justice, de fraternité et de respect, est une tragédie dont la grande famille humaine doit avoir honte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million men women and children brutally murdered simply' ->

Date index: 2024-06-26
w