Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million spent since " (Engels → Frans) :

Since 2014, the EU has spent more than €1 million per year on projects that contribute to building the capacity of the humanitarian system to deal with gender and gender-based violence.

Depuis 2014, l'UE a consacré plus de 1 million d'euros par an à des projets contribuant au renforcement des capacités du système humanitaire afin de traiter la question du genre et de s'attaquer à la violence de genre.


Yes, the minister did point out about the money being spent in northern New Brunswick, to show that in fact the department does cover all parts of the Atlantic provinces, and the member is well aware that it was $105 million spent since 2006 in the northern area, and that leveraged more than $158 million for the region.

Oui, le ministre a bel et bien fait allusion à l'argent dépensé dans le Nord du Nouveau-Brunswick, mais c'était pour démontrer que le ministère se préoccupe de toutes les régions des provinces de l'Atlantique. Or, le député sait pertinemment qu'au total, ce sont 105 millions qui ont été investis dans cette partie de la province depuis 2006, et que ces 105 millions ont généré des retombées de plus de 158 millions de dollars pour la région.


Mr. Speaker, obviously there are challenges in the management of this reserve, since $90 million has been spent since 2006 and we still have people living in these types of conditions.

Monsieur le Président, de toute évidence, la gestion de cette réserve pose problème puisque 90 millions de dollars y ont été dépensés depuis 2006 et qu'il y a encore des gens qui vivent dans les conditions que l'on a vues.


The inadequacy of the EU's integration efforts are clear for all to see in the following statistic: € 15 million have been spent since 1999 on programmes for the integration of legal immigrants, making for a total of 50 cents per immigrant.

Un seul chiffre suffit à traduire l'insuffisance de l'engagement de l'UE en matière d'intégration : 15 millions d'euros ont été dépensés depuis 1999 sur des programmes d'intégrations des immigrés légaux, soit 0,5 euro par immigré.


We have spent nearly $240 million since inception, and $179 million of that has been spent since 2000 on seven new projects.

Depuis notre création, nous avons dépensé près de 240 millions de dollars et nous avons investi 179 millions de dollars dans sept nouvelles installations depuis 2000.


As well as the €146 million spent by ECHO since 1993, the Commission has also provided support in the form of emergency food aid (€84 million between 1991 and 1999) and support for repatriation and re-integration projects for Afghan refugees returning to the country from Iran and Pakistan as well as those who are internally displaced (€196 million between 1991 and 2000).

Outre les 146 millions d'euros de dépenses effectuées par ECHO depuis 1993, la Commission a fourni une assistance sous forme d'aide alimentaire d'urgence (84 millions d'euros entre 1991 et 1999) et de projets de rapatriement et de réinsertion destinés aux réfugiés afghans revenus d'Iran et du Pakistan et aux personnes déplacées à l'intérieur de l'Afghanistan (196 millions d'euros entre 1991 et 2000).


D. whereas expenses since the establishment of the EMI amounted to ECU 185 million in total, with ECU 96 million spent on staff costs and ECU 77 million on other administrative expenses;

D. considérant que les dépenses de l'IME, depuis sa création, se sont élevées à 185 millions d'écus au total, dont 96 millions d'écus de frais de personnel et 77 millions d'écus d'autres dépenses administratives,


3. Notes that macro-economic budgetary support has become part of the Community's financial and technical cooperation with ACP countries, that since 1992 the Community has provided budgetary support amounting to EUR 2 604 million (Point 4.5.7.1 in COM(2002) 490) and that in 2001, EUR 270 million was spent on ACP macro-economic support (Point 2.5.3 in COM(2002) 490);

3. note que l'aide budgétaire macroéconomique fait désormais partie de la coopération financière et technique de la Communauté avec les pays ACP, que, depuis 1992, la Communauté a fourni une aide budgétaire de 2 604 millions d'euros (COM(2002) 490, point 4.5.7.1) et que, en 2001, 270 millions d'euros ont été dépensés en aides macroéconomiques aux pays ACP (COM(2002) 490, point 2.5.3);


Commissioner Patten noted the scale of the European Union's assistance to Montenegro some 60 million euro since 1998 - of which over 40 had been spent or was being contracted. Mr Patten commented: "This is not an act of charity; it is help to a friend.

M. Patten a souligné l'ampleur de l'aide apportée par l'Union européenne au Monténégro - quelque 60 millions d'euros depuis 1998 - dont 40 millions ont déjà été dépensés ou sont en voie d'être mobilisés.


Bearing in mind that the Commission's Humanitarian Aid Office has spent around EUR 40 million on these children since the start of 2000, will the Commission act on the wish expressed by the Commissioner responsible and develop a standardised information system which might be used by those responsible on the spot – peace-keeping troops, staff working for humanitarian organisations, etc.

L'Office européen d'aide humanitaire (ECHO) de la Commission a dépensé en faveur de ces enfants quelque 40 millions d'euros depuis le début de l'année 2000. Dans ces conditions, la Commission compte-t-elle procéder, selon le vœu de M. Nielson, au développement d'un système normalisé d'information que les responsables présents sur le terrain - troupes de maintien de la paix, personnel des organisations d'aide humanitaire, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million spent since' ->

Date index: 2023-10-30
w