Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million to $40 million every " (Engels → Frans) :

Significant progress has been made in some countries and regions, but a halving of world poverty is still a long way off: 11 million children still die every year of curable diseases, most of them under 5; one person in four does not yet have access to clean drinking water; 114 million children do not yet have access to primary education; 584 million women are illiterate.

Des progrès significatifs ont été réalisés dans certains pays et régions, mais la réduction de moitié de la pauvreté dans le monde est loin d’être une réalité. 11 millions d'enfants meurent encore chaque année de maladies curables, la majorité n'ont pas encore 5 ans. Une personne sur quatre n'a pas encore accès à l'eau potable. 114 millions d'enfants n'ont pas encore accès à l'éducation primaire. 584 millions de femmes sont aujourd'hui illettrées.


[1]France has the largest number (40), with some 5.7 million passengers annually, meaning every fifth domestic passenger is travelling on a PSO route.

[1] C'est la France qui compte le plus grand nombre de ces liaisons (40); elles acheminent près de 5,7 millions de passagers par an, soit un passager sur cinq en transport intérieur.


Although the situation has improved thanks to the road safety action programmes[5], there are still over 40.000 fatalities on the Euro 25 roads every year, with 1.4 million accidents with a cost of around 200 billion €/year representing 2% of the EU GDP[6].

Bien que la situation se soit améliorée grâce aux programmes d’action pour la sécurité routière[5], il y a encore chaque année plus de 40 000 morts sur les routes des 25 États membres et 1,4 millions d’accidents représentant un coût d’environ 200 milliards d’euros par an, soit 2 % du PIB de l’UE[6].


Approximately 200 million children worldwide witness domestic violence annually, over 200 million children worldwide are subject to sexual violence, over 50 000 children die as a result of homicide every year, and up to 2 million children are treated in hospitals for violence-related injuries.

Chaque année, dans le monde, environ 200 millions d’enfants sont témoins de violences domestiques, plus de 200 millions subissent des violences sexuelles, tandis que plus de 50 000 enfants sont victimes d’homicides, et jusqu’à 2 millions d’enfants sont soignés à l’hôpital pour des blessures résultant de violences.


That is probably $5 million to $10 million of capital expenditures every day of the year.

Cela représente probablement de 5 à 10 millions de dépenses en immobilisation chaque jour de l'année.


Among the population aged 15 to 74 in the European Union (EU), 220 million were employed, 23 million were unemployed and 136 million were economically inactive in 2015. Around 8 in every 10 persons employed in the EU were working full time and 2 in 10 part-time.

Parmi la population âgée de 15 à 74 ans dans l'Union européenne (UE), 220 millions de personnes avaient un emploi, 23 millions étaient au chômage et 136 millions étaient économiquement inactifs en 2015.Environ 8 personnes sur 10 ayant un emploi dans l'UE travaillaient à temps plein et 2 sur 10 à temps partiel.


The savings will increase another $8 million to $10 million per year if every province and every territory signs on.

De plus, les économies pourraient augmenter de 8 à 10 millions de dollars de plus par année si les provinces et territoires appliquent eux aussi les nouvelles dispositions.


Canadian ferries actually carry some 40 million passengers and 16 million automobiles each and every year.

Les traversiers canadiens transportent quelque 40 millions de passagers et 16 millions d'automobiles chaque année.


They point out that museums generate over $17 billion annually to Canada's gross domestic product; that over 59 million Canadians visit museums every year from coast to coast to coast; that our museums have a positive social and cultural impact on virtually every community in this country; that the museums assistance program is recognized as the most crucial element of the federal support for Canadian museums; that the funding for the museums assistance program today is virtually at the same level as it was in 1972, when I was in grade 4; that the Co ...[+++]

Les pétitionnaires font valoir que les musées rapportent annuellement plus de 17 milliards de dollars au produit intérieur brut du Canada; que, chaque année, plus de 59 millions de Canadiens visitent les musées d'un océan à l'autre; que nos musées ont une incidence positive tant sur le plan social que culturel dans presque toutes les collectivités canadiennes; que le Programme d'aide aux musées est considéré comme l'élément le plus crucial de l'aide fédérale aux musées canadiens; que, à l'heure actuelle, le financement du Programme d'aide aux musées est à peu près au même niveau qu'en 1972, lorsque j'étais en quatrième année; que le ...[+++]


According to the latest available figures, the Rhine carries into the North Sea some 23,000 tonnes of orthophosphate, 350,000 tonnes of nitrate, 5.6 million tonnes of sulphate and over 11 million tonnes of chloride every single year.

Les derniers chiffres disponibles montrent que le Rhin charrie chaque année dans la Mer du Nord quelque 23 000 tonnes d'orthophosphate, 350 000 tonnes de nitrate, 5,6 millions de tonnes de sulfate et plus de 11 millions de tonnes de chlorure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million to $40 million every' ->

Date index: 2022-03-01
w