Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million top-up until " (Engels → Frans) :

The European Union has planned to invest € 430 million each year, until 2020, in the Single European Sky ATM Research (SESAR) project.

L’Union européenne a prévu d’investir 430 millions d’euros chaque année, jusqu’en 2020, dans le projet de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR).


In 2012, the Commission also presented a proposal to empower the Commission to postpone auctioning of 900 million emission allowances until 2019/2020.

En 2012, la Commission a également présenté une proposition visant à l'habiliter à reporter la mise aux enchères de 900 millions de quotas jusqu’en 2019 ou 2020.


Second, to deliver more than $5.5 billion in new funding for infrastructure, through the $4 billion Infrastructure Stimulus Fund, the $500 million top-up to the Communities Component of the Building Canada Fund, the $1 billion Green Infrastructure Fund and the $25 million for the National Trails Coalition.

Ensuite, verser de nouveaux fonds d'infrastructure de plus de 5,5 milliards de dollars aux termes du Fonds de stimulation de l'infrastructure et le complément du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada et le Fonds de l'infrastructure verte et la Coalition nationale sur les sentiers.


In addition to an increase in financial support for Tunisia with a financial envelope of €300 million and the commitment to aim for a similar financial effort thereafter, additional support is expected to be leveraged from the European financial institutions, which could mobilise approximately €800 million a year until 2020.

Outre une augmentation de l'aide financière en faveur de la Tunisie, avec une enveloppe de 300 millions d'euros prévue pour 2017 et un engagement à consentir un effort financier similaire par la suite, une aide supplémentaire devrait être obtenue auprès des institutions financières européennes, qui pourraient mobiliser environ 800 millions d'euros par an d'ici 2020.


A total budget of €120 million is foreseen until 2019, which is expected to be available quickly, after adoption of the scheme by the European Parliament and Member States.

Un budget total de 120 millions d'euros est prévu pour la période allant jusqu’en 2019; il devrait être disponible rapidement, une fois le régime approuvé par le Parlement européen et les États membres.


Upon request, the Regulation has been providing for countries under stability support programmes to benefit from a temporary increase in payments by 10% (the "top-up") until 30 June 2016.

Le règlement prévoyait qu'à leur demande, les pays faisant l’objet de programmes d’ajustement pouvaient bénéficier d’une augmentation temporaire des paiements de 10 % (le «soutien complémentaire») jusqu’au 30 juin 2016.


In fact, $300 million topped up another $50 million over two years in this year's budget in order to allow those individuals who may not be connected to employment to have an opportunity for a job and improve the quality of life for their families.

En fait, le dernier budget prévoit l'ajout sur deux ans de 50 millions de dollars aux 300 millions de dollars déjà alloués afin que les chômeurs puissent se trouver un emploi et ainsi améliorer leur qualité de vie et celle de leurs proches.


The government has delayed providing its annual $60 million top-up until after the cuts to the CBC were announced and, in any case, that top-up is, shall we say, flexible.

Le gouvernement a attendu que soient annoncées les compressions à CBC/Radio-Canada avant d'accorder le financement annuel supplémentaire de 60 millions de dollars. De plus, ce financement est plutôt capricieux.


However, and this is where the member is absolutely wrong, we have already put aside $40 million, topped up by an additional $12 million in the last budget, to coordinate, under my department's guidance, five other departments together with the provincial governments who are willing to be a part of this.

Ce serait imprudent de notre part de ne pas le faire. Toutefois, et c'est là que le député a entièrement tort, nous avons déjà mis de côté 40 millions de dollars, auxquels nous avons ajouté 12 millions de dollars dans le dernier budget, pour coordonner, sous l'égide de mon ministère, quatre autres ministères travaillant en coopération avec les provinces qui veulent bien participer à cette initiative.


We are managing several funds, such as the $4 billion Infrastructure Stimulus Fund; $500 million top-up to Building Canada Fund for small communities; a $25 million national recreational trails initiative; and a $1 billion Green Infrastructure Fund which, unlike all the other programs in the budget, is a five-year fund.

Nous gérons plusieurs fonds, dont les quatre milliards de dollars du Fonds de stimulation de l'infrastructure, le complément de 500 millions de dollars au Fonds Chantiers Canada pour les petites collectivités, les 25 millions de dollars de l'Initiative nationale sur les sentiers récréatifs et le milliard de dollars du Fonds pour l'infrastructure verte, qui est le seul des programmes annoncés dans le budget à être étalé sur cinq ans.




Anderen hebben gezocht naar : million     each year until     emission allowances until     $500 million     $500 million top-up     €300 million     year until     €120 million     foreseen until     until     $300 million     $300 million topped     annual $60 million top-up until     aside $40 million     $40 million topped     fund $500 million     fund which unlike     million top-up until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million top-up until' ->

Date index: 2024-03-28
w