Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minds ever since » (Anglais → Français) :

What I have been puzzling around in my mind ever since we started looking at this bill was how realistically one would interpret that in a useful manner, in that most any public place, other than perhaps a bar, but a bus stop, a shopping centre or a public street would be a public place normally frequented.

Un petit problème me tracasse depuis le début de notre examen de ce projet de loi : sur le plan pratique, comment peut-on donner une interprétation utile de cet énoncé? La plupart des lieux publics — à l'exception possible d'un bar —, comme un arrêt d'autobus, un centre commercial ou une rue publique, sont en fait un lieu public normalement fréquenté.


I was touched that people from a foreign country would offer their help and this has been imprinted in my mind ever since.

J'ai été touché que des étrangers choisissent d'offrir leur aide, et cela m'est resté gravé dans l'esprit.


What Mr. Dubuc neglected to say is that this government has already made up its mind, and that its choice is to promote a unitary country, a centralizing country, which has been concentrating its efforts ever since October 1995 on weakening Quebec.

Ce que M. Dubuc a oublié de dire, c'est que ce gouvernement a déjà fait son choix, c'est-à-dire la promotion d'un pays unitaire, d'un pays centralisateur qui, depuis octobre 1995, concentre ses efforts pour affaiblir le Québec.


People need to keep in mind that, ever since the Quiet Revolution, the Quebec Liberal Party has safeguarded the best interests of Quebec.

Il faut se rappeler que depuis la Révolution tranquille, le Parti libéral du Québec a toujours sauvegardé les meilleurs intérêts du Québec.


Ever since the Palestinian leadership started the second Intifada , two and a half years ago, in order to achieve their goals by violent means, nearly one thousand Israeli men, women and children have been killed by poisoned minds with shrapnel grenades around their waists.

Depuis que les dirigeants palestiniens ont lancé la seconde intifada, il y a deux ans et demi, dans le but de parvenir à leurs objectifs par des moyens violents, près d’un millier d’hommes, de femmes et d’enfants ont été tués par des hommes à l’esprit corrompu portant des obus autour de la taille.


Ever since the Palestinian leadership started the second Intifada, two and a half years ago, in order to achieve their goals by violent means, nearly one thousand Israeli men, women and children have been killed by poisoned minds with shrapnel grenades around their waists.

Depuis que les dirigeants palestiniens ont lancé la seconde intifada, il y a deux ans et demi, dans le but de parvenir à leurs objectifs par des moyens violents, près d’un millier d’hommes, de femmes et d’enfants ont été tués par des hommes à l’esprit corrompu portant des obus autour de la taille.


Liberals have been changing their minds ever since this country was established in 1867.

J'ai remarqué que le député de Bellechasse était surpris que les libéraux aient changé d'idée.




D'autres ont cherché : mind     mind ever     mind ever since     its mind     its efforts ever     efforts ever since     keep in mind     mind that ever     ever since     poisoned minds     ever     changing their minds ever since     minds ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minds ever since' ->

Date index: 2022-08-12
w