Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister bronislaw geremek » (Anglais → Français) :

His contribution to this achievement undoubtedly made Bronisław Geremek who also served as a member of the Sejm, the lower house of the Polish Parliament, for many years and was his country’s Foreign Minister from 1997 to 2000 – one of the founding fathers and chief architects of the new Poland.

Sa contribution à cet accomplissement fait sans aucun doute de Bronisław Geremek qui a également siégé au Sejm, la chambre basse du Parlement polonaise, pendant de nombreuses années et a été le ministre des affaires étrangères de son pays de 1997 à 2000 – un des pères fondateurs et des principaux artisans de la nouvelle Pologne.


His contribution to this achievement undoubtedly made Bronisław Geremek who also served as a member of the Sejm, the lower house of the Polish Parliament, for many years and was his country’s Foreign Minister from 1997 to 2000 – one of the founding fathers and chief architects of the new Poland.

Sa contribution à cet accomplissement fait sans aucun doute de Bronisław Geremek qui a également siégé au Sejm, la chambre basse du Parlement polonaise, pendant de nombreuses années et a été le ministre des affaires étrangères de son pays de 1997 à 2000 – un des pères fondateurs et des principaux artisans de la nouvelle Pologne.


Around the table will also be: the former Polish foreign minister, Bronislaw Geremek, the creator of the Swatch, Nicholas Hayek, the director of the Salzburg Festival, the Belgian Gerard Mortier, Dutch architect Rem Koolhaas, a former mayor of Barcelona, Pasqual Maragall, the director of the Guggenheim museum, Juan IgnacioVidarte, British anthropologist, Maryon McDonald, and the French film director Agnès Jaoui.

Seront également présents: M. Bronislaw Geremek, ex ministre des Affaires étrangères polonais, M. Nicholas Hayek, créateur de la Swatch, le directeur du festival de Salzbourg, le Belge Gérard Mortier, l'architecte néerlandais Rem Koolhaas, un ancien maire de Barcelone, M. Pasqual Maragall, le directeur du musée Guggenheim, M. Juan Ignacio Vidarte, l'anthropologue britannique, Maryon Mc Donald et la réalisatrice française Agnès Jaoui.


Members of the group include Mr Michel Rocard, Chairman of the Committee on culture of the European Parliament, former Prime Minister of France, Mrs Simone Veil, Member of the French Constitutional Court, former President of the European Parliament, Mr Kurt Biedenkopf, former Prime Minister of Saxony and Mr Bronislaw Geremek, former Polish Minister for Foreign Affairs and Professor of European History in the College of Europe.

Parmi les membres du groupe figurent M. Michel Rocard, président de la commission de la culture du Parlement européen, ancien premier ministre français, Mme Simone Veil, membre de la Cour constitutionnelle française, ancienne présidente du Parlement européen, M. Kurt Biedenkopf, ancien ministre-président du Land de Saxe, et M. Bronislaw Geremek, ancien ministre polonais des affaires étrangères et professeur d'histoire européenne au Collège d'Europe.


The ensuing Round table on Organised civil society, participatory democracy and the reform of modes of European governance, will be moderated by Mr Jérôme Vignon of the European Commission. Keynote speakers will include Mr Bronislaw Geremek, member of the Laeken Group and former Polish Minister for Foreign Affairs; Mr Jacques Julliard, editorial writer for the Nouvel Observateur magazine; and Mr Emilio Gabaglio, ETUC General Secretary.

Les travaux et débats seront organisés autour d'une table ronde, "Société civile organisée, démocratie participative et réforme des modes de gouvernance européenne", animée par Jérôme VIGNON, de la Commission européenne, et dans le cadre de laquelle interviendront notamment Bronislaw GEREMEK, membre du "Groupe de Laeken" et ancien Ministre des Affaires étrangères de Pologne, le journaliste Jacques JULLIARD, éditorialiste au Nouvel Observateur et Emilio GABAGLIO, Secrétaire général de la CES.


Single Market Commissioner Mario Monti will visit Poland on 26 and 27 January where he will meet with the President of the Republic Alexander Kwasniewski, Foreign Minister Bronislaw Geremek, Deputy Prime Minister and Finance Minister Leszek Balcerowicz, European Affairs Minister Ryszard Czarnecki, the Secretary General of the Polish Episcopat Bishop Tadeusz Pieronek , the President of the National Bank, Mrs. Gronkiewicz-Waltz and the Sejm Committee of European integration.

M. Mario Monti, membre de la Commission chargé du marché intérieur, sera les 26 et 27 janvier en Pologne, où il rencontrera le Président de la Republique, M. Alexander Kwasniewski, le ministre des affaires étrangères, M. Bronislaw Geremek, le vice-premier ministre et ministre des finances, M. Leszek Balcerowicz, le ministre des affaires européennes, M. Ryszard Czarnecki, le Secrétaire Général de l'Episcopat polonais, Mgr. Tadeusz Pieronek, la Présidente de la Banque Nationale, Mme Gronkiewicz-Waltz et le Comité Se ...[+++]


As one might expect, the Polish Foreign Affairs Minister, Mr Bronislaw Geremek, has expressed this concern in more diplomatic terms: “The development of a European defence identity should not be at the expense of NATO’s unity.

Assez logiquement, le ministre polonais des Affaires étrangères, Bronislav Geremek, exprime cette inquiétude avec davantage de diplomatie : "la construction d'une identité européenne de défense ne peut en aucune façon nuire à l'unité de l'OTAN.


The Polish Delegation was headed by Mr. Bronislaw GEREMEK, Minister for Foreign Affairs of Poland.

La délégation polonaise était conduite par M. Bronislaw GEREMEK, ministre polonais des affaires étrangères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister bronislaw geremek' ->

Date index: 2022-05-05
w