Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister foreign affairs made some absolutely insulting remarks » (Anglais → Français) :

Yesterday, the Minister of Foreign Affairs made some absolutely insulting remarks.

Hier, le ministre des Affaires étrangères a tenu en cette Chambre des propos absolument insultants.


You know that the Prime Minister of Canada and our Minister of Foreign Affairs made some fairly significant statements earlier last year about the apparently politically motivated trial and conviction and imprisonment of Yulia Tymoshenko.

Vous savez que le premier ministre du Canada et notre ministre des Affaires étrangères ont fait des déclarations assez importantes l’an dernier sur le fait que le procès, la condamnation et l’incarcération de Yulia Tymoshenko avaient apparemment des motivations politiques.


Today, in response to questions during question period, the Minister of Foreign Affairs made an absolute and unqualified assertion of certain things pertaining to events in this House last Thursday.

Aujourd'hui, en réponse à des questions posées durant la période des questions, le ministre des Affaires étrangères a fait une affirmation absolue et sans équivoque à l'égard d'événements qui se sont passés à la Chambre jeudi dernier.


As I have already indicated, part of the reason I was very pleased to be able to participate in this debate is that this has been raised once before with the Foreign Affairs Council – but we will come back to it at the end of January – and the concerns that honourable Members have made have resonated and echoed with the concerns which have been raised with me from a variety of different sources, not least from some of the Me ...[+++]

Comme je l’ai déjà mentionné, si je suis très heureuse de pouvoir participer à ce débat, c’est en partie parce que cette question a été évoquée une fois au Conseil «Affaires étrangères» - mais nous y reviendrons à la fin de janvier - et que les préoccupations exprimées par les députés font écho à celles que diverses sources ont manifestées devant moi, les moindre n’étant pas celles de certains États membres et de certains ministres qui se sont montrés ...[+++]


As we know, in any business or any walk of life, communications is absolutely critical, but in a military context it is absolutely the difference between life and death (1325) Mr. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madam Speaker, my colleague, the vice chair of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs, made some very interesting remarks.

Comme nous le savons, les communications jouent un rôle crucial dans le monde des affaires et à peu près partout, mais dans le secteur militaire elles représentent littéralement la différence entre la vie et la mort (1325) M. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madame la Présidente, mon collègue, le vice-président du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants, a fait quelques observations fort intéressantes.


Furthermore, some want to undermine the credibility of the Minister for Foreign Affairs – as Mr Antonione made clear – while paying lip service to the need for Europe to become stronger and play a leading role on the world stage.

Il y a aussi - comme l’a fort bien dit M. Antonione - ceux qui cherchent à saper la crédibilité du ministre européen des affaires étrangères, tout en clamant que l’Europe doit devenir plus forte et jouer un rôle de premier plan sur la scène mondiale.


Furthermore, some want to undermine the credibility of the Minister for Foreign Affairs – as Mr Antonione made clear – while paying lip service to the need for Europe to become stronger and play a leading role on the world stage.

Il y a aussi - comme l’a fort bien dit M. Antonione - ceux qui cherchent à saper la crédibilité du ministre européen des affaires étrangères, tout en clamant que l’Europe doit devenir plus forte et jouer un rôle de premier plan sur la scène mondiale.


- The controversy surrounding the Beneš decrees provoked by the remarks made by the Hungarian Prime Minister, Mr V. Orban, during a debate within the Foreign Affairs Committee of our Parliament has shattered the climate of confidence among candidate countries within the Višegrad group.

– La polémique autour des décrets Benes suscitée par les propos du Premier ministre hongrois, M. V. Orban, lors du débat en commission des affaires étrangères de notre Parlement, a brisé le climat de confiance parmi les pays candidats au sein du groupe de Visegrad.


This is a view that has perhaps been endorsed by the remarks recently made by the Dutch Foreign Minister, suggesting that we need to engage in a process of self-reflection with a view to deciding whether some policy areas should not be transferred back from European to national level.

Cette opinion a peut-être été appuyée par les remarques exprimées dernièrement par le ministre néerlandais des affaires étrangères, qui suggérait qu’il nous fallait entamer un processus de réflexion sur nous-mêmes afin de déterminer s’il ne serait pas bon de retransférer certains domaines politiques du niveau européen à l’échelon national.


At this stage, I would like to comment on a remark the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs made earlier. He said that, while the motion calls for a vote to be taken in the House of Commons every time Canada is asked to send troops to restore, monitor or maintain peace, this would not be possible and that the urgency of the req ...[+++]

Ici, j'aimerais faire une remarque concernant une intervention du secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, tout à l'heure, lorsqu'il disait qu'avec une motion semblable et une demande de vote en Chambre à chaque fois que le Canada a des demandes pour qu'on envoie des forces d'interposition, de rétablissement ou de maintien de la paix, cela n'était pas possible et que co ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister foreign affairs made some absolutely insulting remarks' ->

Date index: 2022-12-08
w