Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister had told » (Anglais → Français) :

Earlier, the Minister of Human Resources Development and the Prime Minister had told us “Your questions are too vague.

Quelque temps auparavant, la ministre du Développement des ressources humaines et le premier ministre nous avaient dit: «Vos questions sont trop vagues.


The bottom line is that HDR concluded, based on the work it had done, that the actual tax leakage was only about 5% of what the finance minister had told Canadians in the finance committee.

Je passerai sous silence quelques autres points, car une intervention de dix minutes ne suffirait pas pour bien couvrir le sujet. En fin de compte, HDR a conclu, à la lumière de ses travaux, que les pertes fiscales s'élevaient en réalité à environ 5 p. 100 du chiffre donné par le ministre des Finances aux Canadiens, au Comité des finances.


I also had a fairly substantial telephone conversation yesterday with the Japanese Prime Minister, who thanked the European Union for its actions. I reiterated our solidarity and told him that we would continue to stand alongside Japan.

J’ai également eu hier une conversation téléphonique assez substantielle avec le Premier ministre japonais, qui a remercié l’Union européenne pour son action et à qui j’ai exprimé de nouveau notre solidarité, en lui réaffirmant que nous continuerons à nous tenir à leurs côtés.


But we were told by the President and the Prime Minister how lucky the Haitians were that they had good sanitation and that they had no disease – and the sad thing now is that disease has hit them.

Le président et le Premier ministre nous ont dit alors que les Haïtiens avaient beaucoup de chance d’avoir un bon réseau d’assainissement et de ne pas être malades. Malheureusement aujourd’hui, la maladie les a frappés.


In the first draft, which created the post of the President of the Council, there was a proposal that this Council President should be a prime minister who had been in office for at least two and a half years (as a joke, Mr Reinfeldt, we called it the ‘Bruton clause’, after John Bruton, because John told us that he had been prime minister for two years and seven months, and therefore would be eligible for the post).

Dans la première mouture, qui a créé le poste du président du Conseil, il y avait une proposition qui disait que ce président du Conseil devrait être un Premier ministre qui avait été en poste pendant au moins deux ans et demi (pour plaisanter, Monsieur Reinfeldt, nous l’avions appelée la «clause Bruton», d’après John Bruton, parce que John nous avait dit qu’il avait été Premier ministre pendant deux ans et sept mois, et serait, par conséquent, éligible à ce poste).


In the first draft, which created the post of the President of the Council, there was a proposal that this Council President should be a prime minister who had been in office for at least two and a half years (as a joke, Mr Reinfeldt, we called it the ‘Bruton clause’, after John Bruton, because John told us that he had been prime minister for two years and seven months, and therefore would be eligible for the post).

Dans la première mouture, qui a créé le poste du président du Conseil, il y avait une proposition qui disait que ce président du Conseil devrait être un Premier ministre qui avait été en poste pendant au moins deux ans et demi (pour plaisanter, Monsieur Reinfeldt, nous l’avions appelée la «clause Bruton», d’après John Bruton, parce que John nous avait dit qu’il avait été Premier ministre pendant deux ans et sept mois, et serait, par conséquent, éligible à ce poste).


The minister had told two mayors of the region, the mayors of Bathurst and Bertrand, that she had liked the work that they had done and that $90 million could be provided for highways 11 and 17 in northeast New Brunswick.

La ministre avait dit à deux maires de la région, soit les maires de Bathurst et de Bertrand, qu'elle avait aimé le travail qu'ils avaient fait et que 90 millions de dollars pourraient être octroyés relativement aux routes 11 et 17 dans le nord-est du Nouveau-Brunswick.


He indicated that the minister had told his colleagues that a number of prisoners had been taken, and he told me that there had been a brief discussion of The Globe and Mail picture, which I think the committee has discussed over the last couple of days.

Il a dit que le ministre avait déclaré à ses collègues qu'un certain nombre de prisonniers avaient été capturés et il m'a précisé qu'il y avait eu une brève discussion sur la photo du Globe and Mail dont le comité a discuté je crois ces jours derniers.


Honourable senators, this is not intended in any way to judge members of the Senate who support the government, for I know many of them, when they sat on this side, would have been equally as shocked had we, when sitting on that side, met with a minister without them, offering to tell them what the minister had told us.

Honorables sénateurs, ce n'est pas que je veuille juger les sénateurs qui appuient le gouvernement, car je sais que beaucoup d'entre eux, à l'époque où ils siégeaient de ce côté-ci, auraient été tout aussi choqués si nous, siégeant de ce côté-là, avions rencontré un ministre sans qu'ils soient présents en leur proposant de leur rapporter ce que le ministre nous avait dit.


At the North Sea conference of European ministers in Norway, held 20-21 March, United Kingdom environment minister, Michael Meacher told fellow ministers that although radioactive discharges from Sellafield into the Irish Sea had been reduced by 99% over the past 25 years, UK ministers are now looking at ways of further cutting the discharges.

À la Conférence de la mer du Nord que les ministres ont tenue en Norvège les 20 et 21 mars, le ministre britannique de l'environnement, M. Michael Meacher, a indiqué à ses collègues que les déversements radioactifs provenant de Sellafield dans la mer d'Irlande avaient diminué de 99 % au cours des vingt-cinq dernières années mais que le Royaume-Uni cherchait à les réduire encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister had told' ->

Date index: 2022-05-20
w