Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister himself once » (Anglais → Français) :

The Prime Minister himself once warned against the bundling of disparate issues into an omnibus bill because it was beyond the capacity of a single parliamentary committee to adequately consider all the dimensions of major public policy changes.

Le premier ministre s'est déjà prononcé lui-même, par le passé, contre le regroupement d'enjeux disparates dans un projet de loi omnibus estimant qu'un comité parlementaire ne pouvait pas, à lui seul, examiner toutes les dimensions des changements importants à la politique publique.


Even the Prime Minister himself once said that the unelected Senate is a relic of the 19th century.

Le premier ministre lui-même a déjà affirmé qu'un Sénat non élu était une relique du XIX siècle.


It has almost become a joke in this saga that Mr Paulson, the US Finance Minister, who was himself once head of Goldman Sachs, now finds himself in the situation of having to take USD 700 billion in taxpayers’ money in order to eliminate and smooth out the havoc his own sector of industry has wreaked.

L’on en viendrait presque à rire, dans cette saga, que M. Paulson, le ministre américain des finances, qui dirigeait en son temps la banque Goldman Sachs, se retrouve contraint aujourd’hui de débloquer 700 milliards de dollars de fonds publics pour limiter et réparer les ravages provoqués par son propre secteur économique.


The Presidency of a state that has emerged from a communist dictatorship – and this should not be belittled – with a Prime Minister who was himself a victim of this dictatorship, is in fact a Presidency that not only deserves the full support of all democrats, but also has a great opportunity to recapture the hearts of the people again because it gives us here in Parliament as well as in Europe the opportunity once again to show that change is possible and in the long run freedom always prevails and democracy will always triumph!

Il s’agit, comme vous l’avez dit à juste titre, d’une présidence historique. La présidence d’un État qui s’est affranchi d’une dictature communiste (et cela ne doit pas être minimisé), avec un Premier ministre qui en a lui-même été la victime, est de fait une présidence qui non seulement mérite l’entier soutien de tous les démocrates, mais qui a également une grande opportunité de reconquête des cœurs parce qu’elle nous donne, ici au Parlement comme à travers l’Europe, la possibilité de constater à nouveau que le changement est possib ...[+++]


However as he himself points out, our aim today is not to go over again the strategic targets set by the European Union in Barcelona. No, what we must realise is that the tragedy all around us, with the fight against international terrorism and attempts to establish peace in the Middle East, provide a perfect opportunity for the meeting of ministers in Valencia to demonstrate once and for all that the Member States of the European Union have the political will to put the p ...[+++]

Comme il le souligne lui-même, nous n’avons pas pour but aujourd’hui de réitérer les objectifs stratégiques que l’Union européenne a fixés à Barcelone mais de prendre conscience que les conjonctures tragiques que sont la lutte contre le terrorisme international et la recherche de la paix au Moyen-Orient offrent une bonne occasion à la réunion ministérielle de Valence de témoigner enfin de la volonté des États de l’Union européenne de tirer un parti réel, constant et efficace des politiques du processus de Barcelone.


The Prime Minister himself once said that $1 million knows no language barriers and moves quickly.

L'honorable premier ministre l'a déjà dit lui-même, un million de dollars ne parle aucune langue et ça se déplace rapidement.


– (EL) Madam President, as I am taking the floor just hours after the terrible accident, I must say just how distressed the Greek representatives are and how much they grieve the tragic loss of the Greek Deputy Foreign Minister, Yannos Kranidiotis, killed while performing his duty: he was a remarkable politician and European visionary who worked hard for peace and co-operation in the Balkans and for reconciliation between Greece and Turkey and who was once himself a Member of the European Parl ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, mes chers collègues, prenant la parole quelques heures après l'horrible accident, comment ne pas vous dire combien tous les représentants de la Grèce sont bouleversés et pleurent la disparition tragique, alors qu'il était en mission officielle, du ministre grec adjoint aux Affaires étrangères, Yannos Kranidiotis, un homme politique éminent, animé d'un grand dessein pour l'Europe, et dont la contribution a été grande, notamment pour la paix et la collaboration dans les Balkans, pour la réconciliation de la Grèce et de la Turquie.


I regret that he was not at the convention because a summary of our program was given by the Prime Minister himself, not once but twice, as well as the frequent speeches and comments by Stéphane Dion, the Minister of Intergovernmental Affairs.

Je regrette qu'il n'ait pas assisté à notre congrès car le premier ministre lui-même a résumé notre programme à deux reprises et le ministre des Affaires intergouvernementales, M. Stéphane Dion, en a parlé dans ses fréquents discours et observations.


The Prime Minister himself once warned against the bundling of disparate issues into an omnibus bill because it was beyond the capacity of a single parliamentary committee to adequately consider all the dimensions of major public policy changes.

Le premier ministre s'est déjà prononcé lui-même, par le passé, contre le regroupement d'enjeux disparates dans un projet de loi omnibus estimant qu'un comité parlementaire ne pouvait pas, à lui seul, examiner toutes les dimensions des changements importants à la politique publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister himself once' ->

Date index: 2021-01-18
w