Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "minister in bangkok last summer " (Engels → Frans) :

I was attending a few talks in Bangkok last summer, and there are a lot of NGOs in Myanmar right now trying to make sure that there's no escalation of violence between the ruling minorities and the government.

J'ai assisté à quelques conférences à Bangkok l'été dernier, et j'ai appris qu'il y a beaucoup d'ONG au Myanmar à l'heure actuelle pour veiller à ce qu'il n'y ait pas d'escalade de violence entre les minorités dirigeantes et le gouvernement.


In fact, the logical corollary of the Prime Minister's arguments last summer would be that if we reduced our dollar to zero and gave away all our merchandise, we would be the greatest trading nation in the world.

En fait, le corollaire logique à l'argumentation que le premier ministre a tenue l'été dernier voudrait que le Canada soit le plus grand pays commerçant au monde s'il réduisait la valeur de son dollar à zéro et donnait gratuitement toutes ses marchandises.


Over the last months, we have provided timely responses to a number of the government's specific needs: providing high-level policy advice to ministers; supporting democratisation efforts in rule-of-law related areas; helping organise the electoral consultations; addressing emergency needs after last summer’s floods; and improving possibilities for Moldovan wine exports ...[+++]

Nous avons, au cours de ces derniers mois, réagi en temps opportun à un certain nombre de besoins spécifiques du gouvernement en prodiguant des conseils politiques de haut niveau aux ministres, en soutenant les efforts de démocratisation dans les domaines relatifs à l’état de droit, en contribuant à l’organisation des consultations électorales, en prenant en charge les besoins d’urgence après les inondations de l’été dernier et en améliorant les débouchés à l’exportation du vin moldave.


Over the last months, we have provided timely responses to a number of the government's specific needs: providing high-level policy advice to ministers; supporting democratisation efforts in rule-of-law related areas; helping organise the electoral consultations; addressing emergency needs after last summer’s floods; and improving possibilities for Moldovan wine exports ...[+++]

Nous avons, au cours de ces derniers mois, réagi en temps opportun à un certain nombre de besoins spécifiques du gouvernement en prodiguant des conseils politiques de haut niveau aux ministres, en soutenant les efforts de démocratisation dans les domaines relatifs à l’état de droit, en contribuant à l’organisation des consultations électorales, en prenant en charge les besoins d’urgence après les inondations de l’été dernier et en améliorant les débouchés à l’exportation du vin moldave.


− (SV) After four years of trying to change the Working Time Directive, the Council of Ministers succeeded in agreeing on a common position last summer.

− (SV) Après avoir tenté pendant quatre ans de modifier la directive sur le temps de travail, le Conseil de ministres est parvenu à se mettre d’accord sur une position commune l’été dernier.


Respect, for example, for human rights; non-proliferation issues; access for the population to external aid; better operating conditions for NGOs – a point I was able to make to the DPRK Foreign Minister in Bangkok last summer – and the opening up of the DPRK's economy and the structural reform that will be a necessary part of that.

Parmi ces domaines, citons notamment : le respect des droits de l'homme, la question de la non-prolifération, l'accès de la population à l'aide extérieure, l'amélioration des conditions de travail des ONG sur le terrain - un point que j'ai pu soulever l'été dernier à Bangkok avec le ministre des Affaires étrangère de la RPDC -, l'ouverture de l'économie de la RPDC ainsi que la réforme structurelle qui en constitue un élément indispensable.


That is no longer the case since the Council of Transport Ministers refused systematically last summer to adopt those corrections.

Ce n’est plus le cas depuis que le Conseil des ministres du transport a refusé systématiquement d’adopter ces rectifications l’été dernier.


Reformers find themselves unable to support a bill that lends credibility to the first ministers' failure of last summer.

Les réformistes ne peuvent appuyer un projet de loi qui consacre l'échec des premiers ministres de l'été dernier.


[English] Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, last summer the city of Toronto only had one minister in cabinet.

[Traduction] Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, l'été dernier, il n'y avait qu'un seul ministre au Cabinet pour la ville de Toronto.


Policy is only as good as the action it inspires, Minister Cannon noted last summer.

L'été dernier, le ministre Cannon a fait observer qu'on devait juger les politiques aux mesures auxquelles elles donnent lieu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister in bangkok last summer' ->

Date index: 2024-03-14
w