Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister is quite simply questioning " (Engels → Frans) :

A little earlier, I asked the minister some quite lengthy questions.

Un peu plus tôt, j'ai posé des questions assez longues à la ministre.


Mr. Pat O'Brien (Parliamentary Secretary to Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, quite frankly, I was not reading from any note in my briefing book because, quite simply, it is the same logic that pertains to the question asked of the Prime Minister about the premier of Quebec in addressing this forum in Quebec ...[+++]

M. Pat O'Brien (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Très franchement, monsieur le Président, je ne lisais pas quelque note de mon cahier de breffage, car on applique tout simplement ici la même logique qui a prévalu pour la question posée au premier ministre sur la possibilité que le premier ministre du Québec prenne la parole à cette tribune, à Québec.


The Prime Minister is quite simply questioning the legitimate choice of a population, a nation, the nation of Quebec.

En effet, le premier ministre ne fait ni plus ni moins que remettre en cause la légitimité du choix d'une population, d'une nation, soit celle du Québec.


In particular, the decree in question does away with the distinction between waste which can be accepted at non-dangerous waste tips and that which cannot, which in practice means that waste, including toxic waste, can be delivered to sites to which it should not. It classifies sites at which waste awaiting treatment is stored for over a year (and even over 3 years) as ‘waste facilities’, when these are quite simply tips. It permits the construction of waste tips without geological barriers, or with geological bar ...[+++]

En particulier le décret en question tend à abolir la distinction entre les déchets éligibles ou non dans une décharge destinée à recevoir des déchets non dangereux, ce qui permet en pratique d'affecter des déchets même toxiques à des sites où ils ne seraient pas autorisés; il classe sous "installations" les sites où les déchets en attente de traitement sont stockés pendant plus d'un an (voire plus de trois ans), alors qu'il s'agit de décharges de fait; il autorise également de construire des décharges sans ériger de barrières géologiques ou alors seulement des barrières géologiques qui ne sont pas conformes aux normes et enfin, il lég ...[+++]


In particular, the decree in question does away with the distinction between waste which can be accepted at non-dangerous waste tips and that which cannot, which in practice means that waste, including toxic waste, can be delivered to sites to which it should not. It classifies sites at which waste awaiting treatment is stored for over a year (and even over 3 years) as ‘waste facilities’, when these are quite simply tips. It permits the construction of waste tips without geological barriers, or with geological bar ...[+++]

En particulier le décret en question tend à abolir la distinction entre les déchets éligibles ou non dans une décharge destinée à recevoir des déchets non dangereux, ce qui permet en pratique d'affecter des déchets même toxiques à des sites où ils ne seraient pas autorisés; il classe sous "installations" les sites où les déchets en attente de traitement sont stockés pendant plus d'un an (voire plus de trois ans), alors qu'il s'agit de décharges de fait; il autorise également de construire des décharges sans ériger de barrières géologiques ou alors seulement des barrières géologiques qui ne sont pas conformes aux normes et enfin, il lég ...[+++]


Prime Minister, you have understood what we are expecting from the next Council. It is that, for once, Heads of State or Government should put aside their political scheming and ulterior motives in order to place themselves, quite simply, at the service of the general European interest as a matter of urgency.

Monsieur le Premier ministre, vous l’avez compris, ce que nous attendons du prochain Conseil, c’est que, pour une fois, les chefs d’État et de gouvernement mettent de côté les calculs politiciens et les arrière-pensées pour se mettre, tout simplement, au service de l’intérêt général européen et il y a urgence.


The way I see it, it is to your credit that you are undertaking a final rescue bid for the Pact, because what has become apparent is quite simply that the finance ministers, in particular the German and French finance ministers, may create European legislation, but do not abide by it.

Il est tout à votre honneur, selon moi, que vous tentiez une dernière opération de sauvetage du pacte, parce qu’il apparaît clairement, maintenant, que les ministres des finances, et en particulier les ministres des finances français et allemand, peuvent élaborer une législation européenne sans pour autant la respecter.


This Parliament has today established the foundations which will allow the Council of Ministers next week to go ahead with the fifth enlargement of our political project, which is surely the most historic enlargement, since it has allowed us to overcome the division between Europeans represented by the Berlin Wall and the Iron Curtain, which was quite simply the ultimate indignity and which fortunately now belongs to ancient history.

Aujourd'hui, ce Parlement a jeté les bases qui permettront au Conseil de ministres de procéder, la semaine prochaine, au cinquième élargissement de notre projet politique. Cet élargissement présente certainement la plus grande portée historique étant donné qu'il va nous permettre de surmonter la division entre Européens que représentaient le mur de Berlin et le rideau de fer, un comble d'indignité qui, heureusement appartient à présent à une époque bien révolue.


Marc Laviolette, president of the CSN, said “Basically, the Prime Minister ought quite simply to pass legislation stating that Quebec is not entitled to secede.

Marc Laviolette, le président de la CSN déclare, et je cite: «Dans le fond le premier ministre devrait tout simplement faire passer une loi qui déclare que le Québec n'a pas le droit à la sécession.


The lesson to be learned, quite simply, is that Heads of State and Government must involve themselves in the successful completion of the Internal Market programme and require their Ministers to respect what the European Council lays down. Unless they do, what is at present a serious but retrievable situation so far as the Council is concerned will get worse.

La leçon à en tirer est tout simplement que les chefs d'Etat ou de gouvernement doivent eux-mêmes s'engager à réussir l'achèvement du programme du marché intérieur et exiger que leurs ministres respectent les décisions du Conseil S'ils ne le font pas, la situation, qui est préoccupante en ce qui concerne le Conseil, mais à laquelle il est encore possible de remédier, continuera de s'aggraver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister is quite simply questioning' ->

Date index: 2023-04-20
w