Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister jean chrétien rejected them » (Anglais → Français) :

Elections were again held in Alberta, in 1998, but Prime Minister Jean Chrétien rejected them as a basis for selecting senators, as did Prime Minster Martin in 2004.

D’autres élections ont été tenues en Alberta en 1998, mais le premier ministre Jean Chrétien a refusé de s’en servir pour choisir les sénateurs, tout comme le premier ministre Paul Martin en 2004.


– (DE) Madam President, we find the Czech Presidency’s attempts to water down the EU’s childcare objectives to be truly shameful and we naturally, therefore, roundly reject them. It is also a great success that the Union’s Ministers for the Family, as a result of the pressure that has been exerted by this House, did not endorse this watering down of the childcare objectives.

– (DE) Madame la Présidente, nous estimons que les tentatives de la présidence tchèque de diluer les objectifs liés à la prise en charge des enfants dans l’UE sont proprement scandaleuses et, bien entendu, nous les rejetons donc clairement Il est également tout à fait positif que les ministères de la famille de l’Union, à la suite de la pression exercée par cette Assemblée, n’aient pas approuvé ce projet de dilution des objectifs liés à l’assistance aux enfants.


I believe that the discussions now being held by the Ministers in the Eurogroup under the presidency of Jean Claude Juncker, by the Ministers in the Ecofin Council and by the Ministers at the Washington meeting are discussions which fit perfectly with the priorities and need for coordination reflected in the Commission’s report and in your report, although some of them are proba ...[+++]

Je pense que les discussions en cours des ministres de l’Eurogroupe sous la présidence de Jean-Claude Juncker, des ministres du Conseil Ecofin et des ministres à la réunion de Washington sont des discussions qui correspondent parfaitement aux priorités et à la nécessité de la coordination reflétées dans le rapport de la Commission et dans votre rapport, bien que certains parmi eux n’en soient pas probablement pas conscients.


This Communication, which is addressed to the European Council of Ministers and Parliament, will be presented to the Canadian Prime Minister, Jean Chrétien by Commission President, Romano Prodi at the EU-Canada Summit in Athens on 28 May 2003.

Cette Communication, qui est adressée et au Conseil des Ministres et au Parlement, sera présentée au Premier ministre canadien, Jean Chrétien, par le Président Romano Prodi à l'occasion du Sommet UE-Canada qui se tiendra à Athènes le 28 mai prochain.


– (FR) Mr President, Prime Minister, the Eurocrats of the Commission and of the Council must have breathed a huge sigh of relief on the evening of 22 April: for them, either Royal or Sarkozy, the UMP or the Socialist Party, were a guarantee that the European Constitution, which had been rejected en masse by two countries in 2005, was going to be put back on track, flying in the face of democracy.

- Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, les eurocrates de la Commission et du Conseil ont dû pousser un immense soupir de soulagement le soir du 22 avril: pour eux, Royal ou Sarkozy, UMP ou PS, c’était la garantie que la Constitution européenne, pourtant rejetée massivement par deux peuples en 2005, allait être remise sur les rails, au mépris de la démocratie.


The Summit was attended by the European Commission President Jacques Santer, Vice President Sir Leon Brittan, British Prime Minister Tony Blair (currently President of the European Council) and Canadian Prime Minister Jean Chretien.

Le Président de la Commission, M. Jacques Santer, le Vice-Président Sir Leon Brittan, le Premier Ministre britannique Tony Blair (qui assure actuellement la Présidence du Conseil européen) et le Premier Ministre canadien, M. Jean Chrétien, ont assisté à ce Sommet.


Conclusion of a customs agreement was one of many initiatives foreseen in the Canada-European Union Action Plan,signed by Prime Minister Jean Chrétien, and Irish Prime Minister John Bruton, President of the EU Council, and European Commission Vice President Sir Leon Brittan on December 17, 1996, in Ottawa.

La conclusion d'un accord douanier était l'une des nombreuses initiatives prévues dans le Plan d'action Canada-Union européenne. Ce plan a été signé le 17 décembre 1996, à Ottawa, par le premier ministre canadien Jean Chrétien, par le premier ministre irlandais John Bruton, président du Conseil européen, et par le vice-président de la Commission, Sir Leon Brittan.


The statement issued unanimously by the fifteen Foreign Ministers of the European Union has provoked strong reactions. It addresses a message to the Serb people, calling on them to seize the opportunity offered by the elections on 24 September to reject Milosevic and his policies, in return for which sanctions would be lifted, economic aid provided and the Federal Republic of Yugoslavia reintegrated into the international community ...[+++]

Le communiqué publié conjointement par les 15 ministres des Affaires étrangères de l’UE et adressant un "message au peuple Serbe" pour qu’il se "saisisse de l’opportunité des élections du 24 septembre" pour manifester son "rejet" de Milosevic et de sa politique, en échange d’une levée des sanctions, de la fourniture d’une aide économique et de la réintégration de la RFY dans la Communauté internationale, a suscité de violentes réactions.


The statement issued unanimously by the fifteen Foreign Ministers of the European Union has provoked strong reactions. It addresses a message to the Serb people, calling on them to seize the opportunity offered by the elections on 24 September to reject Milosevic and his policies, in return for which sanctions would be lifted, economic aid provided and the Federal Republic of Yugoslavia reintegrated into the international community ...[+++]

Le communiqué publié conjointement par les 15 ministres des Affaires étrangères de l’UE et adressant un « message au peuple Serbe » pour qu’il se « saisisse de l’opportunité des élections du 24 septembre » pour manifester son « rejet » de Milosevic et de sa politique, en échange d’une levée des sanctions, de la fourniture d’une aide économique et de la réintégration de la RFY dans la Communauté internationale, a suscité de violentes réactions.


Sir Leon Brittan, European Commission Vice President responsible for relations with Canada is today in Ottawa for talks with the Canadian Prime Minister Jean Chrétien, Foreign Minister André Ouellet and Trade Minister Roy MacLaren.

Sir Leon Brittan, vice-président de la Commission européenne responsable des relations avec le Canada, s'est rendu aujourd'hui à Ottawa afin de s'entretenir avec M. Jean Chrétien, Premier ministre canadien, M. André Ouellet, ministre des Affaires étrangères et M. Roy MacLaren, ministre du Commerce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister jean chrétien rejected them' ->

Date index: 2022-06-10
w