Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Could well

Traduction de «minister putin said » (Anglais → Français) :

Prime Minister Putin said that anyone can lay as many rusty iron pipes in the ground as they want, but they will need something to fill them up with.

Le Premier ministre Poutine a déclaré que tout le monde pouvait poser des tuyaux en fer rouillés dans le sol comme il le voulait, mais qu’il faudrait quelque chose pour les remplir.


We insist that she stops pressuring Ukraine – as my colleague said just now – for example, as Prime Minister Putin did yesterday when he met the Prime Minister of Ukraine, pressing them to join the customs union with Russia, Belarus and Kazakhstan.

Nous insistons pour qu’elle s’abstienne de faire pression sur l’Ukraine - comme mon collègue vient de le dire - comme l’a fait, par exemple, le Premier ministre Poutine hier lors de sa rencontre avec le Premier ministre ukrainien, en les pressant de rejoindre l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan.


As our Prime Minister said, “President Putin's actions [could well] put his country on a course of diplomatic and economic isolation that could see Russia exit the G8 entirely”.

Comme l'a dit le premier ministre: « Les gestes du président Poutine mènent son pays vers un isolement diplomatique et économique qui pourrait donner lieu à l'exclusion complète de la Russie du G8».


Ahead of the meeting, Commission President Barroso said: "I look forward to fruitful discussions with Prime Minister Putin and his Government.

Préalablement à cette rencontre, le président Barroso a déclaré: "Je me réjouis d'avoir des échanges fructueux avec le premier ministre Poutine et son gouvernement.


This is what has happened in the case of Ukraine, where Mr Putin, the Russian Prime Minister, said quite openly during his last meeting with Mr Azarov, the Ukrainian Prime Minister, that lower prices would only be offered and the gas contract renegotiated if Ukraine entered into a customs union with Russia, Belarus and Kazakhstan, which would mean abandoning its European plans and aspirations.

C’est ce qui est arrivé dans le cas de l’Ukraine, où M. Poutine, le Premier ministre russe, a déclaré assez ouvertement au cours de sa dernière réunion avec M. Azarov, le Premier ministre ukrainien, que des prix moins élevés ne seront proposés et que le contrat gazier ne sera négocié que si l’Ukraine adhère à l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan, ce qui signifierait l’abandon des plans et des aspirations européens.


Prime Minister Putin said that Russia wanted to play an active part in this work. It is important for Russia that the region is comprehensively developed.

Il est important, du point de vue de la Russie, que la région soit développée d'une façon globale.


(0910) Hon. Allan Rock: As Minister Anderson said last week in response to President Putin's ambivalence on the question, our intention is to continue.

(0910) L'hon. Allan Rock: Comme le ministre Anderson l’a dit la semaine dernière en réponse à l’ambivalence du président Poutine, nous avons l’intention de continuer dans la même veine.


– (DE) Mr President, according to the President-in-Office of the Council, President Putin has said that the possibility of the energy charter being ratified cannot be excluded in the long term; what that means to me is that it is not going to happen, and that, in fact, was also what the Russian foreign minister told the Committee on Foreign Affairs, and the Russian ambassador has just said the same thing to us when we discussed energy with him.

- (DE) Monsieur le Président, d’après le président en exercice du Conseil, le président Poutine a déclaré que la possibilité d’une ratification de la Charte sur l’énergie n’était pas exclue à long terme. Pour moi, cela signifie que cela n’arrivera jamais et c’est précisément ce qu’a déclaré le ministre russe des affaires étrangères à la commission des affaires étrangères, de même que l’ambassadeur russe lorsque nous avons abordé la question de l’énergie avec lui.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Mr. Speaker, while world opinion has been unanimous in calling for free and fair elections in Ukraine, Russia's President Vladimir Putin, who made campaign-style appearances with Prime Minister Yanukovych only days before the Ukrainian election, has said that he considers the flawed results favouring his candidate to be final.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Monsieur le Président, alors que le monde entier réclame unanimement la tenue d'élections libres et justes en Ukraine, le président russe, Vladimir Poutine, qui est apparu pendant la campagne aux côtés du premier ministre Ianoukovitch dans les jours qui ont précédé le scrutin en Ukraine, a déclaré qu'il considérait comme définitifs les résultats fautifs en faveur de son candidat.


You said that President Putin had asked the Minister of Education to bring education more into line with Russian values.

Vous avez dit que le président Poutine avait demandé au ministre de l'Éducation d'aligner davantage l'éducation sur les valeurs russes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister putin said' ->

Date index: 2023-08-18
w