Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The justice minister said today that we might need it.

Vertaling van "minister said today that we believe iraq must " (Engels → Frans) :

Mr. Reed Elley: Madam Speaker, the finance minister said it clearly: “We believe there is nothing more ludicrous than a tax on hiring, but that is what payroll taxes are.

M. Reed Elley: Madame la Présidente, le ministre des Finances a dit clairement: «Nous croyons qu'il n'y a rien de plus aberrant qu'une taxe sur l'embauche, mais c'est bien à cela que correspondent les charges sociales.


The Prime Minister said today that we believe Iraq must fully abide by the resolution of the United Nations Security Council.

Le premier ministre a dit aujourd'hui que nous croyons que l'Irak doit respecter entièrement la résolution du Conseil de sécurité des Nations Unies.


The justice minister said today that we might need it.

Le ministre de la Justice, quant à lui, a dit aujourd'hui que nous pourrions en avoir besoin.


– (FR) Madam President, Commissioner, many interesting things are being said here, but I believe that we must have the courage to call into question the very criteria on which the European Union is today based.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, il se dit beaucoup de choses intéressantes ici, mais je crois qu’il faut avoir le courage de remettre en cause les critères mêmes sur lesquels est fondée l’Union européenne aujourd’hui.


Yesterday in Rabat, Minister Moratinos and Minister Benaissa made an appeal to the European Union to which I believe we must respond: we are calling for a conference with the European Union, with the European and African countries affected, with the United Nations and with the Organisation of African States, in order to deal with this problem and, as the Presidency-in-Office of the Council has said, in order to jointl ...[+++]

Hier, à Rabat, les ministres Moratinos et Benaissa ont lancé à l’Union européenne un appel auquel nous devons répondre, il me semble: nous réclamons une conférence avec l’Union européenne, avec les pays européens et africains affectés, avec les Nations unies et avec l’Organisation des États africains, afin de gérer ce problème et, comme le président en exercice du Conseil l’a affirmé, pour traiter conjointement les flux migratoires de manière humaine.


We realized, from hearing the viewpoint of a number of heads of European countries, that there is a general feeling totally along the lines of what the Canadian Prime Minister said today, namely that we must act wisely and patiently, that it will take time and that a variety of complementary components will be involved.

Nous nous sommes rendu compte, en entendant le point de vue de plusieurs dirigeants de pays européens, qu'il y a un peu partout une sensibilité qui est tout à fait semblable à ce qu'a exprimé le premier ministre canadien aujourd'hui, c'est-à-dire qu'il faut agir avec sagesse, qu'il faut aussi agir avec patience, que ce sera une longue entreprise et que cette entreprise comportera des volets divers et complémentaires.


But I believe that today, Madam President, what we must demand of the European institutions above all is a political reaction to a situation which is not a natural catastrophe, for which a civil protection plan can be presented, as Minister Duquesne appeared to do a few days ago in our committee, but a political phenomenon which we must react to.

Mais je crois qu'aujourd'hui, Madame la Présidente, ce que nous devons surtout réclamer aux institutions européennes, c'est une réaction politique face à une situation qui n'est pas une catastrophe naturelle pour laquelle un plan de protection civile peut être envisagé, comme semblait le faire le ministre Duquesne il y a quelques jours devant notre commission mais un phénomène politique qui doit susciter notre réaction.


Minister, I believe that Parliament may be able to take a stance on this matter which opposes what you have said today.

Sur ce point, je pense que le Parlement aura la force de prendre une position contraire à ce que vous, Monsieur le Ministre, avez exprimé devant cette Assemblée.


Minister, I believe that Parliament may be able to take a stance on this matter which opposes what you have said today.

Sur ce point, je pense que le Parlement aura la force de prendre une position contraire à ce que vous, Monsieur le Ministre, avez exprimé devant cette Assemblée.


In fact, the finance minister said “Today, we are setting out a five year plan so that individuals, families, small businesses and others will know for certain that their taxes will fall this year, next year and in years to come”.

En réalité, le ministre des Finances a dit «Aujourd'hui.nous mettons de l'avant un plan fiscal sur cinq ans afin que les particuliers, les familles, les petites entreprises et autres, sachent à coup sûr que leur fardeau fiscal diminuera cette année, l'an prochain et au cours des années à venir».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister said today that we believe iraq must' ->

Date index: 2021-02-03
w