Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister spoke about self-defence » (Anglais → Français) :

In his speech, the minister spoke about self-defence, defence of property and the use of force.

Dans son discours, le ministre parle de défense de la personne et de la propriété et d'utilisation de la force.


Yuri Lutsenko (former Interior Minister, one of the leaders of the People’s Self-Defence Party), was charged with abuse of office and misappropriation of funds and was arrested on 26 December 2010 for alleged non-cooperation with the prosecution.

Yuri Lutsenko (former Interior Minister, one of the leaders of the People's Self-Defence Party), was charged with abuse of office and misappropriation of funds and was arrested on 26 December 2010 for alleged non-cooperation with the prosecution.


Amendments to the self-defence provisions would repeal the current complex self-defence provisions I spoke of earlier.

Les modifications aux dispositions relatives à la légitime défense abrogeraient les dispositions actuelles en la matière, qui sont complexes et dont j'ai parlé plus tôt.


G. whereas 12 former high-ranking officials from the Tymoshenko government are in pre-trial detention, including the former Interior Minister, Yuri Lutsenko, one of the leaders of the People's Self-Defence Party, who has been charged with abuse of office and misappropriation of funds and was arrested on 26 December 2010 for alleged non-cooperation with the prosecution, and the former First Deputy Minister of Justice, Yevhen Korniychuk, who was arrested on 22 December 2010 on charges of breaking the law in connection with public procu ...[+++]

G. considérant que douze anciens hauts fonctionnaires du gouvernement Timochenko sont en détention provisoire, dont l'ancien ministre de l'intérieur, Iouri Loutsenko, l'un des dirigeant du parti Notre Ukraine–Autodéfense, qui a été accusé d'abus de pouvoir et de détournement de fonds et arrêté le 26 décembre 2010 sous l'allégation de non-coopération avec la parquet, et l'ancien premier vice-ministre de la Justice, Yevhen Korniychuk, qui a été arrêté le 22 décembre 2010 sur l'accusation d'avoir enfreint la loi dans le cadre de procédu ...[+++]


G. whereas 12 former high-ranking officials from the Tymoshenko government are in pre-trial detention, including the former Interior Minister, Yuri Lutsenko, one of the leaders of the People's Self-Defence Party, who has been charged with abuse of office and misappropriation of funds and was arrested on 26 December 2010 for alleged non-cooperation with the prosecution, and the former First Deputy Minister of Justice, Yevhen Korniychuk, who was arrested on 22 December 2010 on charges of breaking the law in connection with public procu ...[+++]

G. considérant que douze anciens hauts fonctionnaires du gouvernement Timochenko sont en détention provisoire, dont l'ancien ministre de l'intérieur, Iouri Loutsenko, l'un des dirigeant du parti Notre Ukraine–Autodéfense, qui a été accusé d'abus de pouvoir et de détournement de fonds et arrêté le 26 décembre 2010 sous l'allégation de non-coopération avec la parquet, et l'ancien premier vice-ministre de la Justice, Yevhen Korniychuk, qui a été arrêté le 22 décembre 2010 sur l'accusation d'avoir enfreint la loi dans le cadre de procédu ...[+++]


G. whereas 12 former high-ranking officials from the Tymoshenko government are in pre-trial detention, including the former Interior Minister, Yuri Lutsenko, one of the leaders of the People's Self-Defence Party, who has been charged with abuse of office and misappropriation of funds and was arrested on 26 December 2010 for alleged non-cooperation with the prosecution, and the former First Deputy Minister of Justice, Yevhen Korniychuk, who was arrested on 22 December 2010 on charges of breaking the law in connection with public procur ...[+++]

G. considérant que douze anciens hauts fonctionnaires du gouvernement Timochenko sont en détention provisoire, dont l'ancien ministre de l'intérieur, Iouri Loutsenko, l'un des dirigeant du parti Notre Ukraine–Autodéfense, qui a été accusé d'abus de pouvoir et de détournement de fonds et arrêté le 26 décembre 2010 sous l'allégation de non-coopération avec la parquet, et l'ancien premier vice-ministre de la Justice, Yevhen Korniychuk, qui a été arrêté le 22 décembre 2010 sur l'accusation d'avoir enfreint la loi dans le cadre de procédur ...[+++]


Defence of person is self-defence, but I agree with my colleague that when we talk about defence of property there are some grey areas in section 494.

Quand on défend sa personne, c'est de la légitime défense, mais concernant la défense des biens, il y a des zones floues à l'article 494, je suis d'accord avec mon collègue là-dessus.


Mr. Speaker, my colleague from the Bloc made some opening comments about this, but can he see any advantage at all in the proposed amendments in the first part of the bill, not those relating to section 494, but those relating to sections 34 to 42 of the code that deal with the right of self-defence, the right of defence of property, both residential and commercial, and the right of defence to protect one's other personal assets?

Monsieur le Président, mon collègue du Bloc en a parlé au début de son discours, mais je voudrais savoir s’il voit un avantage quelconque aux modifications proposées dans la première partie du projet de loi, qui portent non sur l’article 494, mais sur les articles 34 à 42 du Code criminel traitant du droit à la légitime défense, du droit à la défense de biens tant personnels que commerciaux et du droit à la protection d’autres biens personnels?


– Mr President, the Prime Minister spoke in his opening remarks about the need for Europe to develop a more effective foreign policy, especially with regard to its near neighbours, amongst which we must include Israel.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a abordé dans ses remarques d’ouverture la nécessité pour l’Europe de développer une politique étrangère plus efficace, en particulier concernant ses proches voisins, au nombre desquels nous devons inclure Israël.


My final point is that the NDP had a great showing of discussion here about the democratic process and a lot of talk about the UN, yet it failed to even mention article 51 of the United Nations charter, which gives any country under the charter the right to self-defence (1615) Ms. Val Meredith: Mr. Speaker, the concern Canadians have also expressed, at least in my riding, is in regard to the fact that the government seems to have completely ignored the role that parliament should be playing in this matter and in regard to the fact that ...[+++]

J'ajoute enfin que le NPD a beaucoup parlé du processus démocratique et des Nations Unies, mais qu'il a négligé ne serait-ce que de mentionner l'article 51 de la Charte des Nations Unies qui reconnaît à tous les pays membres le droit de légitime défense (1615) Mme Val Meredith: Monsieur le Président, les Canadiens, du moins dans ma circonscription, s'inquiètent également de voir le gouvernement ne tenir aucun compte du rôle que le Parlement devrait jouer dans cette affaire et de voir le premier ministre, le ministre des Transports ainsi que la ministre de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister spoke about self-defence' ->

Date index: 2022-04-11
w