Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister that we came closer together " (Engels → Frans) :

Similarly, I know that for the provinces, which have both ministries of health and ministries of the environment and so on and are supported by local public health networks, in this collaborative model we're closer together.

Parallèlement, je sais que dans le cas des provinces, qui ont à la fois un ministère de la Santé et un ministère de l'Environnement, et qui en plus ont le concours de réseaux publics locaux en matière de santé, ce modèle de collaboration permet de nous rapprocher.


We came closer together as a family.

Nous nous sommes rapprochés les uns des autres en tant que famille.


31. Urges the authorities throughout BiH at all levels to advance decisively with education reform with a view to improving educational standards, to promote an inclusive and non-discriminatory education system and to end ethnic segregation in the education sector (two schools under one roof); invites them to support the training of teachers for the purpose of equipping them with additional skills on how to encourage inter-ethnic mingling of students, and to assist with long-term capacity-building programmes; encourages the BiH media to promote integrated education; urges the Conference of Ministers of Education to create a more coher ...[+++]

31. prie instamment les autorités, dans l'ensemble du pays et à tous les niveaux, de progresser résolument dans les réformes de l'éducation afin d'améliorer la qualité des formations, de promouvoir un système d'éducation ouvert à tous et non discriminatoire, ainsi que de mettre fin à la ségrégation dans le secteur de l'éducation («deux écoles sous un même toit»); invite les mêmes autorités à soutenir la formation des enseignants pour qu'ils acquièrent davantage de compétences sur la façon de promouvoir les contacts de nature interethnique entre étudiants, et à contribuer aux programmes de renforcement des capacités à long terme; encour ...[+++]


4. Welcomes the First Agreement on the Principles of Normalisation reached in the high-level dialogue between the Prime Ministers of Serbia and Kosovo on 19 April 2013, which opened the way for further steps in the European integration process of Serbia and Kosovo; welcomes the steps taken by both sides so far in the implementation of the agreement and encourages the authorities to continue implementing all agreements reached so far in good faith and in a timely manner; welcomes the agreements on telecommunications and energy reached in dialogue on 8 September; calls, in particular, on both Serbia and Kosovo to actively and constructi ...[+++]

4. se réjouit du premier accord relatif aux principes de normalisation obtenu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013, qui a ouvert la voie à de nouveaux progrès dans le processus d'intégration européenne de la Serbie et du Kosovo; accueille avec satisfaction les mesures prises jusqu'à présent par les deux parties pour mettre en œuvre cet accord et encourage les autorités à continuer de mettre en œuvre tous les accords conclus jusqu'à maintenant en ...[+++]


This is because, since the positions of the Council and Parliament came closer together, it has revolved around a drastic price cut of 36% in four years.

Si cette réforme est considérée, à juste titre, comme inéluctable, il faut d’ores et déjà se méfier des effets qu’elle va induire, puisque, après rapprochement des positions du Conseil et du Parlement, elle s’articule autour d’une baisse drastique du prix: 36% en quatre ans.


It was during Joe Clark's term as Prime Minister that we came closer together as Canadians, with a better understanding of each other through his description of Canada as a " community of communities" .

C'est durant le mandat de Joe Clark comme premier ministre que nous nous sommes rapprochés les uns des autres en tant que Canadiens, que nous avons appris à mieux nous comprendre grâce à sa description du Canada comme un «ensemble de collectivités».


In fact, because of the delays, Health Canada “decommitted” our budget amount twice, moves that were later used against us as we came closer to an operational start-up date.

En fait, à cause de ces retards, Santé Canada a même deux fois «désengagé» le montant de notre budget, et l'on s'en est ensuite servi contre nous lorsque nous étions plus près d'une date de lancement opérationnel.


3. Endorses the statement made by the Ministers of Foreign Affairs at the Euro-Mediterranean Conference on the latest developments in the Middle East and considers it vital for all the Mediterranean Partners and the EU in particular to be more closely involved in efforts to find solutions to the conflict, bearing in mind the great potential of the Barcelona Process as a special instrument for dialogue and co-operation between the Union and the countries of the Southern and Eastern Mediterranean; welcomes the initiative of the EU, the US, Russia and the UN Members States to organise an international conference aimed at bringing the parties to the ...[+++]

3. souscrit à la déclaration des Ministres des affaires étrangères présents à la Conférence euro-méditerranéenne sur l'évolution de la situation au Moyen-Orient et estime qu'il est vital que les partenaires méditerranéens et l'UE collaborent plus étroitement à la résolution du conflit, gardant à l'esprit que le processus de Barcelone recèle un énorme potentiel en tant qu'instrument particulier du dialogue et de la coopération entre l'Union et les pays de la Méditerranée méridionale et orientale; salue l'initiative de l'UE, des États-Unis, de la Fédération de Russie et des pays membres de l'ONU visant à mettre sur pied une conférence afi ...[+++]


I am in constant discussion with ministers. I also know that account has to be taken of the autonomy and independence of universities but, by means of our network systems, we have brought the universities closer together, and they engage ever more frequently in joint ventures and recognise students from other universities and studies completed in those universities.

Je discute continuellement avec les ministres ; je sais aussi qu'il faut tenir compte de l'autonomie et de l'indépendance des universités, mais nous avons, avec nos systèmes de réseaux, rapproché les universités entre elles et elles s'engagent de plus en plus dans des joint ventures, et reconnaissent des étudiants et des études faites dans d'autres universités.


When we came closer to knowing that our user-fee proposal would be tabled, we engaged more actively in providing updates to our consultees — the companies that pay the fees.

Quand nous en sommes arrivés au point de déposer notre proposition, nous avons fait plus régulièrement le point avec ceux que nous consultions — c'est-à-dire les entreprises qui paient les frais d'utilisation — afin de les tenir au courant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister that we came closer together' ->

Date index: 2022-05-21
w