Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister would consider » (Anglais → Français) :

I understood from the bill that if I'm a dual citizen — let's say I'm Canadian and American — and I'm caught spying against Canada or using arms against the Canadian Army, then I would be tried in a Canadian court, found guilty and sentenced, and it is only then that the minister would consider a revocation of my Canadian citizenship, which would now make me an American.

En lisant le projet de loi, j'ai compris que si j'ai la double citoyenneté — supposons que je suis Canadienne et Américaine — et que je me fais prendre en train d'espionner contre le Canada, ou d'utiliser des armes contre l'armée canadienne, je vais subir un procès devant un tribunal canadien, être éventuellement reconnue coupable et me voir imposer une peine. C'est uniquement à ce moment-là que le ministre peut envisager la révoca ...[+++]


They would make a request to the minister, the minister would consider it, and then there would be a Governor in Council approval to change the schedule of the act.

La province adressera alors une demande au ministre, ce dernier examinera la demande et une autorisation du gouverneur en conseil permettra de modifier l'annexe de la loi. La deuxième possibilité concerne un ouvrage précis.


I wonder if the member could comment on the particular two criteria that the minister would consider. Madam Speaker, as the member indicated in his previous question, the legislation would improve the process of foreign acquisitions by banks.

Madame la Présidente, comme le député l'a dit dans sa question précédente, le projet de loi améliorerait le processus d'acquisitions étrangères par les banques.


The member commented that the Prime Minister would consider that if it became a convention it would, therefore, have the effect of law.

Le député a signalé que le premier ministre serait d'avis que, si cela devenait une convention, celle-ci aurait, par conséquent, force de loi.


The presidency minister stressed and promised that the Council would consider Parliament’s amendments with attention.

La ministre de la présidence a souligné et promis que le Conseil examinera avec attention les amendements du Parlement.


This whole report would, in fact, have been redundant if four years ago, during the negotiations with the Council, we had been able to persuade the ministers to consider the figures too.

En fait, ce rapport n’aurait pas été nécessaire si nous avions, il y a quatre ans, au cours des négociations avec le Conseil, pu inciter les ministres à examiner également les chiffres.


However, when the report that we are debating was practically finished, the Council of Ministers in April considered the negotiations to be completed, and in May the Commission had still not presented its proposal for measures that would consider the conversion plan.

Cependant, lorsque le rapport dont nous débattons était pratiquement terminé, le Conseil de ministres du mois d'avril a estimé que les négociations étaient terminées, et au mois de mai, la Commission n'avait toujours pas présenté sa proposition des mesures qui constitueraient le plan de reconversion.


– (FR) Mr President, I am in complete agreement with my fellow members and would even add that the UN Committee against Torture has found that torture is rife in Cameroon and that this has been confirmed in the testimony of a former Cameroon minister who considers that the prison system is inhumane in Cameroon and that physical and mental torture are an everyday occurrence.

- Monsieur le Président, je vais abonder dans le sens de mes collègues, et même ajouter que le comité contre la torture de l'ONU assure que la torture est une pratique fort répandue au Cameroun, ce que confirme aussi le témoignage d'un ancien ministre camerounais pour qui l'univers carcéral est inhumain dans ce pays et la torture permanente sur les plans physique et moral.


The Swedish Minister for Equal Opportunities has indicated to the Swedish Parliament the readiness of her government to consider modification of the Swedish law on abortion so that the Swedish authorities would cover the costs of an abortion, not only for Swedish nationals and people residing in Sweden, but also for nationals from other Member States who have an abortion in Sweden.

- (EN) La ministre suédoise de l’égalité a notifié à son parlement national la disposition de son gouvernement à examiner une modification de la législation suédoise sur l’avortement. À la suite de cette modification, les autorités suédoises prendraient en charge les frais d’un avortement non seulement pour les citoyennes suédoises et les personnes résidant en Suède, mais également pour les ressortissantes d’autres États membres qui subissent cette intervention dans ce pays.


With the final report due in January, it was agreed that the Ministers would consider this dossier at the informal meeting to be held in Greece on 7 February and at the Transport Council meeting in April 1994.

Le rapport définitif étant attendu pour le mois de janvier prochain, il a été convenu que les ministres se pencheront sur ce dossier lors de la réunion informelle prévue en Grèce le 7 février et la session du Conseil Transports du mois d'avril 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister would consider' ->

Date index: 2022-08-05
w