Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance for ethnic minorities
BAME
Ethnic factors
Ethnic group
Ethnic minority
Ethnic minority group
Ethnicity
Racial minority

Vertaling van "minority ethnic albanians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


ethnic minority [ ethnic minority group ]

minorité ethnique


racial minority [ ethnic minority ]

minorité raciale [ minorité ethnique ]




International Federation for the Protection of National, Religious and Linguistic Minorities [ International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities ]

International Federation for the Protection of National, Religious and Linguistic Minorities [ International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities ]


assistance for ethnic minorities

assistance aux minorités ethniques


Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. Expresses satisfaction about the overall good inter-ethnic situation and the fact that the number and intensity of ethnically-based incidents have decreased in the country, but encourages further efforts by Serbia in the field of minority protection, by consistently implementing legislation which has been adopted; is concerned about the protests by ethnic Albanians against discrimination and about the tense situation in Sandža ...[+++]

29. exprime sa satisfaction quant à la situation globalement satisfaisante sur le plan des relations interethniques ainsi que devant la baisse du nombre et de l'intensité des incidents ayant pour origine un motif ethnique dans le pays, mais invite la Serbie à poursuivre ses efforts dans le domaine de la protection des minorités en appliquant avec cohérence la législation adoptée; est préoccupé par les protestations des Albanais de souche contre le ...[+++]


13. Recalls that the 2005 Law on the Use of Community Flags allows minority communities which constitute a majority within a municipality to use their flags; carefully notes that the Constitutional Court judgment of 24 October 2007 confirmed the right of a community to fly its flag alongside the state flag and that it also extended the right to fly an ethnic flag to all ethnic communities in a municipality and affirmed the right of ethnic Albanians to use th ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l'emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans une municipalité donnée, d'y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 24 octobre 2007 confirme le droit d'une communauté d'arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend aussi à tous les groupes ethniques d'une municipalité le droit d'arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des ...[+++]


13. Recalls that the 2005 Law on the Use of Community Flags allows minority communities which constitute a majority within a municipality to use their flags; carefully notes that the Constitutional Court judgment of 24 October 2007 confirmed the right of a community to fly its flag alongside the state flag and that it also extended the right to fly an ethnic flag to all ethnic communities in a municipality and affirmed the right of ethnic Albanians to use th ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l'emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans une municipalité donnée, d'y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 24 octobre 2007 confirme le droit d'une communauté d'arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend aussi à tous les groupes ethniques d'une municipalité le droit d'arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des ...[+++]


13 Recalls that the 2005 Law on the Use of Community Flags allows minority communities which constitute a majority within a municipality to use their flags; carefully notes that the Constitutional Court judgment of 24 October 2007 confirmed the right of a community to fly its flag alongside the state flag and that it also extended the right to fly an ethnic flag to all ethnic communities in a municipality and affirmed the right of ethnic Albanians to use th ...[+++]

13. rappelle que la loi de 2005 sur l’emploi des drapeaux des communautés permet aux groupes minoritaires qui sont majoritaires dans telle municipalité d’y arborer leur drapeau; constate avec prudence que l'arrêt de la Cour constitutionnelle, du 24 octobre 2007 confirme le droit d’une communauté d’arborer son drapeau à côté du drapeau national, que cet arrêt étend à tous les groupes ethniques d’une municipalité le droit d’arborer un drapeau ethnique et que cet arrêt affirme le droit des Albanais ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Welcomes the constitutional changes adopted by the Macedonian Parliament giving minority ethnic Albanians more rights, ending weeks of uncertainty in the troubled Balkan nation; expresses its preoccupation that, despite the breakthrough, the situation remains tense in the city of Tetovo and calls on all parties, in particular the ethnic Albanian militants, to respect the agreement;

12. se félicite des modifications constitutionnelles adoptées par le Parlement macédonien, qui confèrent des droits accrus à la minorité ethnique albanaise et mettent fin à des semaines d'incertitude au sein d'une nation en proie aux troubles; se déclare préoccupé du fait que, malgré l'avancée réalisée, la situation reste tendue dans la ville de Tetovo et invite toutes les parties, et en particulier les militants de l'ethnie albanaise, à respecter l'accord;


The EU expects that outstanding issues concerning ethnic minorities in the Presevo Valley area, including the return of displaced persons and the integration of ethnic Albanians in political economic and social structures, will continue to be addressed in a serious manner after the return of Yugoslav forces to Sector B.

L'UE veut espérer que les questions qui restent à régler concernant les minorités ethniques de la vallée de Presevo, y compris le retour des personnes déplacées et l'intégration des Albanais de souche dans les structures politiques, économiques et sociales, continueront à faire l'objet de discussions sérieuses après le retour des forces yougoslaves dans le secteur B.


At the same time, however, the EU asked President Trajkovski to take into consideration the grievances of the ethnic Albanian minority in his country.

Dans le même temps, l'Union européenne a toutefois demandé au président Trajkovski de prendre en considération les revendications de la minorité ethnique albanaise de son pays.


But the situation on the ground for minorities (such as Roma and/or ethnic Albanians) remains difficult in many parts of the country.

Mais sur le terrain, la situation des minorités (telles que les Roms et/ou les personnes de souche albanaise) reste difficile dans de nombreuses régions du pays.


It is accurate to say that media reports indicate that Milosevic was prepared to show some flexibility in negotiating with the ethnic Albanian minority in Kosovo, although Russian authorities, I hasten to point out, have not yet officially confirmed this.

Il est juste de dire que, selon les médias, M. Milosevic semblait disposé à faire preuve d'une certaine souplesse dans les négociations avec la minorité ethnique albanaise du Kosovo, même si, et je m'empresse de le souligner, les autorités russes n'ont pas officiellement confirmé cela.


Some writers have pointed to evidence of hypocrisies committed by ethnic Albanians against the Serbian minority in that province. There are arguments that anti-Serb text and literature flow to Kosovo through Albania.

Certains écrivains ont souligné les hypocrisies dont les Albanais de souche se sont montrés coupables envers la minorité serbe de cette province et d'aucuns font valoir que des textes et de la propagande anti-serbes sont acheminés au Kosovo via l'Albanie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minority ethnic albanians' ->

Date index: 2021-10-28
w