Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABM
Anti-ballistic missile
Anti-missile defence
Anti-missile defence
Anti-missile missile
Ballistic missile defence
Ballistic missile defence
MD
Missile Defence
Missile Defence Ad Hoc Working Group
National Missile Defence
Space-based ballistic-missile defence
TMD
The Defence Debate in Canada
Theatre missile defence

Vertaling van "missile defence debate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
anti-missile defence [ anti-missile missile ]

défense antimissile [ missile antimissile ]


anti-missile defence (1) | ballistic missile defence (2)

défense antimissile


anti-ballistic missile | ABM | ballistic missile defence

missile anti-balistique | missile anti-missile | anti-missile


theatre missile defence | TMD [Abbr.]

défense antimissile de théâtre | défense contre les missiles de théâtre | TMD [Abbr.]




space-based ballistic-missile defence

défense anti-missiles balistiques à partir de l'espace | défense anti-missiles balistiques basée dans l'espace


National Missile Defence (NMD)

système antimissile national (NMD)


ballistic missile defence

défense contre les missiles balistiques


The Defence Debate in Canada

The Defence Debate in Canada


Missile Defence Ad Hoc Working Group

Groupe ad hoc sur la défense antimissile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For those in the United States to go to what I think is the lost argument in the whole national missile defence debate.One can understand deploying missile defences—tactical for deployed forces in the field, the Patriot systems, theatre missile defences for area defence of allies in expeditionary or intervention operations, and national missile defence for North America—and that this serves as a potential supporter of an addition to the non-proliferation regime.

Quant à contester aux États-Unis le principe même d'une défense antimissiles nationale, c'est une cause qui me paraît perdue.Tout le monde peut comprendre que lorsqu'on déploie des missiles de défense—des missiles tactiques pour les forces déployées sur le terrain, des engins Patriot, des missiles de défense sur le théâtre des opérations dans le cadre des expéditions ou des opérations d'intervention des forces alliées, et la défense antimissiles nationale pour l'Amérique du Nord—que cela ne peut servir que d'appui au régime de non-pro ...[+++]


Is of the view that the US plan to establish an anti-missile system in Europe at this time may hamper international disarmament efforts; expresses concern over Russia's decision to suspend the observance of its obligations under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; stresses that both issues affect the security of the peoples of Europe and should therefore not be the subject of purely bilateral discussions between the US and individual European countries; notes, in this respect, the Bucharest Summit Declaration issued at the last meeting of the North Atlantic Council of 3 April 2008, calling for a comprehensiv ...[+++]

estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publiée lors de la dernière réunion du Conseil de l'Atlantique Nord le 3 avril 2008, qui plaide en faveur d'une architecture globale d ...[+++]


8. Takes the view that the US plan to establish an anti-missile system in Europe at this time may hamper international disarmament efforts; expresses concern over Russia’s decision to suspend the observance of its obligations under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; stresses that both issues affect the security of the peoples of Europe and should therefore not be the subject of purely bilateral discussions between the US and individual European countries; notes in this respect the Bucharest summit declaration issued at the last meeting of the North Atlantic Council, on 3 April 2008, calling for a comprehensiv ...[+++]

8. estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publiée lors de la dernière réunion du Conseil de l'Atlantique Nord le 3 avril 2008, qui plaide en faveur d'une ...[+++]


The Prime Minister unilaterally decided not to have ballistic missile defence debated openly in Parliament as agreed to in the throne speech.

Le premier ministre n'a pas respecté l'engagement pris dans le discours du Trône et a décidé unilatéralement que la défense antimissile balistique ne ferait pas l'objet d'un débat au Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Recalls that the Treaties in force allocated sovereignty over the missile defence system to the Member States, and insists on the fact that the EU is not a defensive alliance but does have an external and security policy and should debate the US proposal for an anti-missile defence system in the Atlantic structures;

6. rappelle que les traités en vigueur accordent aux États membres la compétence en matière de système de défense par missiles et insiste sur le fait que l'Union européenne n'est pas une alliance défensive, mais qu'elle conduit véritablement une politique étrangère et de sécurité et qu'elle devrait débattre du système de défense antimissile proposé par les États‑Unis au sein des structures transatlantiques;


With regard to the issue of the missile defence system, you have welcomed the talks that took place yesterday between President Bush and President Putin, and rather in view of the Union's lack of competences, which you have mentioned in this debate, it would be good to know whether the European Union is going to hold the kind of consultation that has taken place between Russia and the United States.

Concernant le système de bouclier antimissile, vous vous êtes félicité des discussions engagées hier entre les présidents Bush et Poutine et compte tenu de l’absence de compétences de l’Union dans ce domaine, à laquelle vous avez fait référence au cours du débat, il serait bon de savoir si l’Union européenne prévoit de tenir des consultations du type de celles menées entre la Russie et les États-Unis.


I wish members of the Senate — and I am sure the Honourable Senator Rompkey would agree — would join in the national missile defence debate also.

J'aimerais que les sénateurs - et je suis convaincu que l'honorable sénateur Rompkey me donnera raison - participent à un débat sur ce dispositif de défense.


National Missile Defence is about territorial defence, and the North Atlantic Treaty Organisation (NATO) is in the business of territorial defence, so of course that is the appropriate forum for a broader debate between allies.

La défense nationale antimissiles concerne la défense du territoire, domaine qui est du ressort de l'Organisation du traité de l'Atlantique nord : l'OTAN est donc bien entendu le forum approprié en vue de tenir un débat plus large entre alliés.


While the national missile defence debate runs its course, we want to ensure that the mutually beneficial bilateral defence cooperation under the umbrella of NORAD is preserved.

Pendant que se poursuit le débat sur le système national de défense antimissiles, nous voulons nous assurer de préserver la coopération mutuellement avantageuse entre le Canada et les États-Unis au sein du NORAD.


While the national missile defence debate runs its course, we want to ensure that the mutually beneficial bilateral defence cooperation under the umbrella of NORAD is preserved.

Pendant que se poursuit le débat sur le système national de défense antimissiles, nous voulons nous assurer de préserver la coopération mutuellement avantageuse entre le Canada et les États-Unis au sein du NORAD.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'missile defence debate' ->

Date index: 2021-11-29
w