However, even if the data on journeys in the missing reports are not taken into consideration, the picture does not change radically, mainly because the missing reports represent the same amount of journeys (about 20 %) both in the period 1997-1998 and in 1999-2002.
Quoi qu’il en soit, même si les données relatives aux voyages sur lesquels portent les rapports manquants ne sont pas prises en compte, le tableau de la situation ne s’en trouve pas radicalement changé, principalement parce que les rapports manquants portent sur le même nombre de voyages (environ 20% du nombre total) pour la période 1997-1998 et pour la période 1999-2002.