Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobilised to demand quite simply " (Engels → Frans) :

Quite simply, our impression is that there is considerable population growth in the North, and obviously that would have an impact on demand for services as well as for infrastructure.

C'est simple : nous avons l'impression que le Nord connaît une croissance démographique considérable, et de toute évidence, cela aurait des répercussions sur la demande en matière de services et d'infrastructure.


Quite simply, judges should be able to impose geographical consideration that is supported by the evidence and demanded by the facts of the case.

Somme toute, les juges devraient pouvoir imposer une restriction géographique fondée sur des preuves et appuyée par les faits liés au cas.


Day after day and evening after evening, hundreds of thousands of Ukrainians gathered and mobilised to demand quite simply that they be able freely to exercise their right to vote.

Jour après jour, soir après soir, ce sont des centaines de milliers d’Ukrainiens qui se sont rassemblés et mobilisés pour demander tout simplement de pouvoir exercer librement leur droit de vote.


So our ability to use video on demand in a positive way was limited not only by the commission—which had, in fact, been quite encouraging of video on demand—but also simply by what could be funded through the Canadian Television Fund process.

Notre capacité d'utiliser le service vidéo sur demande de façon positive était donc limitée non seulement par le Conseil — qui, en fait, avait été plutôt favorable à ce service — mais aussi en raison de ce qui pouvait être financé dans le cadre du Fonds canadien de télévision tout simplement.


What happens if I come before it as a francophone, demanding to present my case to the members in French, but they are quite simply not bilingual?

Je me présente en tant que francophone. J'exige de présenter mon cas aux membres du tribunal en français, mais ceux- ci ne sont tout simplement pas bilingues?


It is the proof that the European Union is not merely a supermarket where we quite simply rely on the laws of supply and demand and on fiscal transfers in order to ensure solidarity or to avoid a two, three or four-speed development. It is the proof that we have agreed that we should share our financial resources and redistribute them in a regulated manner, and also to work with greater coherence.

Elle est la preuve que cette Union européenne ne se résume pas à un supermarché où l'on compte tout simplement sur les lois de l'offre et de la demande et sur les transferts fiscaux pour assurer la solidarité ou pour éviter un développement à deux, trois ou quatre vitesses ; la preuve que l'on s'est dit qu'il fallait mettre de l'argent ensemble pour le redistribuer, avec des règles, et ainsi travailler à plus de cohérence.


Quite simply, Mrs McCarthy, let me share my personal conviction that we shall not achieve solidarity and cohesion in Europe simply by counting on the laws of the market, on supply and demand or on a simple tax transfer policy.

Simplement, Madame McCarthy, je vous dis ma conviction qu’on ne fera pas de la solidarité en Europe et de la cohésion en comptant simplement sur les lois du marché, sur l’offre et la demande ou sur une simple politique de transferts fiscaux.


Quite simply, Mrs McCarthy, let me share my personal conviction that we shall not achieve solidarity and cohesion in Europe simply by counting on the laws of the market, on supply and demand or on a simple tax transfer policy.

Simplement, Madame McCarthy, je vous dis ma conviction qu’on ne fera pas de la solidarité en Europe et de la cohésion en comptant simplement sur les lois du marché, sur l’offre et la demande ou sur une simple politique de transferts fiscaux.


Quite simply, freedom of movement demands a basis of guaranteed, fundamental rights.

La libre circulation suppose, tout simplement, la garantie des droits fondamentaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobilised to demand quite simply' ->

Date index: 2022-10-10
w