Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «model proves itself » (Anglais → Français) :

As Parliament pointed out in its 2005 resolution, the European educational model has proved itself and it is desirable that it should be accessible to pupils outside the European Schools.

En effet, comme l’a souligné le Parlement européen dans sa résolution de 2005, le modèle pédagogique européen a fait ses preuves et il est souhaitable qu’il soit accessible à d’autres élèves que ceux des écoles européennes.


These developments are in line with statements in previous Committee opinions (2): ‘It will be necessary to work through the International Civil Aviation Organization (ICAO) in order to ensure the worldwide application of an Emissions Trading Scheme (ETS); as a practical first step, an intra-EU ETS could be a very feasible option, if this proves appropriate in the course of the negotiations’ (2006); ‘By bringing aviation within the remit of the European Emissions Trading Scheme (ETS) the scheme is itself potentially strengthened and ...[+++]

Cette évolution est conforme aux avis antérieurs du Comité (2). Ainsi, en 2006: «Afin que le système d'échange de quotas d'émission soit appliqué au niveau mondial, il conviendrait de l'introduire par l'intermédiaire de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); si cela s'avère opportun lors des négociations, l'introduction d'un tel système pour le trafic aérien intracommunautaire — en tant que première étape pratique dans cette direction — pourrait constituer une option réalisable». En 2007: «L'intégration de l'aviation dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission est de nature à renforcer ce système et ...[+++]


What we, the centre-right, advocate for the global economy is the European model of a social market economy, which has proved itself.

Ce que nous, centre-droit, prenons pour l’économie mondiale, c’est le modèle européen d’économie sociale de marché qui a fait ses preuves.


And yet, the principles and aims underpinning the creation of social security systems in Europe still apply, in the context of developing a European social model that has proved itself by enabling growth and improved living standards for decades.

Pourtant, les principes et objectifs qui sont à la base de l’instauration des systèmes de sécurité sociale en Europe sont toujours d’actualité, pour développer un modèle social européen qui a fait ses preuves en permettant la croissance et le mieux-être des peuples pendant des décennies.


84. Is convinced that the model of the social market economy is the European model of the future and the most likely to prove itself strong and sustainable in international competition;

84. est convaincu que le modèle d'économie sociale de marché constitue le modèle européen de l'avenir, le plus apte à s'avérer viable et durable dans la concurrence internationale;


86. Is convinced that the model of the social market economy is the European model of the future and the most likely to prove itself strong and sustainable in international competition;

86. est convaincu que le modèle d'économie sociale de marché constitue le modèle européen de l'avenir, le plus apte, en comparaison internationale, à s'avérer viable et durable;


Once the model proves itself innovative and transformative it will connect ministries at the level of governance and the result will be healthy public policies.

Une fois que le modèle aura fait ses preuves pour l'innovation et la transformation , il se transposera au niveau de gouvernance des ministères avec pour résultat des politiques efficaces de santé publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model proves itself' ->

Date index: 2021-07-12
w