These complex issues, as well as consumers' growing expectations, need to be suitably incorporated in the future quality policy for agricultural products, on the basis of a concept of quality that is not limited or static but is linked to the major potentialities of a modern agriculture that is, in the European case, dynamic, rich and diversified and can offer not only high-quality food products but also services of great value to a constantly evolving society.
Ces problématiques complexes, avec les exigences croissantes des consommateurs, doivent être convenablement assimilées par la future politique de qualité en matière de produits agricoles, grâce à une notion de qualité qui ne soit ni limitée ni statique mais plutôt reliée aux considérables potentialités d'une agriculture moderne qui, dans le cas de l'Europe, est dynamique, riche et diversifiée et qui a la capacité d'offrir non seulement des produits alimentaires de grande qualité mais aussi des services d'intérêt fondamental à une société en continuelle évolution.