Along with efforts directed at basic infrastructure, action is required to modernise and restructure the productive capacity of regions by providing services to enterprises, particularly SMEs; by improving access to finance; by promoting RTD and innovation; by developing human resources; and by promoting the penetration, dissemination and take-up of ICTs.
Parallèlement aux efforts portant sur les infrastructures de base, il importe d’entreprendre des actions visant à moderniser et restructurer la capacité de production des régions, ce qui suppose de fournir des services aux entreprises, notamment aux PME, d’améliorer l’accès aux financements, de stimuler la RDT et l’innovation, de développer les ressources humaines et d’encourager la pénétration, la diffusion et l’adoption des TIC.