– (IT) Mr President, today is an important anniversary for the Vietnam war, not what is usually referred to as the Vietnam War but the war which is taking place day after day in Vietnam against democracy, human rights and fundamental freedoms, the war being waged against the citizens of Vietnam, against the Buddhist monks, against the leaders of movements opposed to the Vietnamese regime.
- (IT) Monsieur le Président, nous fêtons aujourd'hui un anniversaire important pour la guerre du Viêt-nam. Pas celle communément appelée "guerre du Viêt-nam" mais celle qui se poursuit chaque jour contre la démocratie, les droits et les libertés fondamentales dans ce pays, à savoir la guerre menée contre les citoyens vietnamiens, contre les moines bouddhistes, contre les dirigeants des mouvements opposés au régime.