Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «month ago quite » (Anglais → Français) :

In fact, when we met in my office quite a few months ago, Debbie was telling me about Costco, which is one of the companies that has taken on the ready, willing, and able program.

Lorsqu'elle est venue me voir à mon bureau, il y a quelques mois, Debbie m'a parlé de Costco. C'est l'une des entreprises qui ont adopté le programme Ready, Willing & Able, et elle a ainsi embauché des employés exceptionnels.


They were sent to all of us three months ago and, quite frankly, I was quite horrified by some of the information in some of those documents.

Elles nous ont été envoyées il y a trois mois, et en toute honnêteté, certains renseignements qui se trouvaient dans certains de ces documents m'ont horrifié.


The Arctic is quite different in many ways from the Antarctic, and it was only a few months ago, on 8 October 2008, that I spoke to this House on this very topic.

L’Arctique est très différent de l’Antarctique à de nombreux égards et j’ai justement évoqué ce sujet dans cet hémicycle, voici quelques mois seulement, le 8 octobre 2008.


I am not quite sure what has happened, but the former finance critic, the member for Winnipeg North, who only a few months ago said:

Je ne sais pas exactement ce qui s'est passé, mais l'ancienne porte-parole en matière de Finances, la députée de Winnipeg-Nord, a dit ceci il y a seulement quelques mois:


– (ES) Mr President, a few months ago the Iranian President, Mahmud Ahmadinejad, solemnly declared to the United Nations that there was no problem of homosexuality in Iran because, quite simply, there were no homosexuals there.

– (ES) Monsieur le Président, il y a quelques mois, le président iranien, Mahmud Ahmadinejad, a déclaré solennellement aux Nations unies qu’il n’y avait pas de problème d’homosexualité en Iran parce que, tout simplement, il n’y avait pas d’homosexuels dans son pays.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Baroness Ludford, I am aware of the debates that have been held in your House, in one of which, held recently, we participated, but what I can say is that there was a pro-tolerance demonstration in Poland, a few months ago now, at the end of last year, and that there were opportunities for demonstrations until quite recently.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Madame Ludford, je suis au courant des débats que votre Assemblée a tenus, dont celui, récent, auquel nous avons participé, mais ce que je puis dire c’est qu’il y a eu une manifestation en faveur de la tolérance en Pologne, il y a quelques mois, à la fin de l’année dernière, et qu’il était possible d’organiser des manifestations jusqu’à assez récemment.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Baroness Ludford, I am aware of the debates that have been held in your House, in one of which, held recently, we participated, but what I can say is that there was a pro-tolerance demonstration in Poland, a few months ago now, at the end of last year, and that there were opportunities for demonstrations until quite recently.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, Madame Ludford, je suis au courant des débats que votre Assemblée a tenus, dont celui, récent, auquel nous avons participé, mais ce que je puis dire c’est qu’il y a eu une manifestation en faveur de la tolérance en Pologne, il y a quelques mois, à la fin de l’année dernière, et qu’il était possible d’organiser des manifestations jusqu’à assez récemment.


It must be acknowledged that we have come quite a long way, from a time when there was little recognition of our work and little understanding, whereas a survey conducted by the Commission at the end of June, in other words two months ago, suggests that 70% of the public who do hold an opinion about our work consider it to be positive.

Nous sommes partis, il faut le reconnaître, d'assez loin, avec peu de notoriété et peu de compréhension, mais un sondage réalisé par la Commission à la fin juin, il y a donc deux mois, indique que 70% des citoyens ayant une opinion sur nos travaux les jugent de manière positive.


Further, my reference to the comfort that we received from Hughes with respect to delivery on time and the cost provisions I said was made several months ago, quite some time ago in a meeting in my office with the principal officers of the company responsible for delivering on the contract.

En outre, j'ai précisé que Hughes Aircraft nous avait rassurés sur le respect des délais de livraison et des coûts il y a plusieurs mois, il y a même longtemps, lors d'une réunion tenue dans mon bureau avec les dirigeants de la société qui sont responsables du contrat.


We found out about a month ago, quite by chance, about the WTO negotiations and their impact on the SAQ.

Il y a environ un mois, on a appris, par le plus grand des hasards, qu'il y avait des négociations à l'OMC et que la SAQ était concernée.




D'autres ont cherché : few months     office quite     three months     ago and quite     arctic is quite     not quite     iran because quite     demonstrations until quite     words two months     have come quite     made several months     months ago quite     about a month     month ago quite     month ago quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'month ago quite' ->

Date index: 2021-06-20
w