Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "months doing virtually nothing else " (Engels → Frans) :

As a consequence, two lawyers and a student, with the assistance of a third lawyer—I'm one of those lawyers—have spent the last six months doing virtually nothing else but trying to prepare an application on behalf of Mr. Truscott.

Par conséquent, deux avocats et un étudiant, avec l'aide d'un troisième avocat—dont je suis—ont consacré les six derniers mois à la rédaction d'une demande au nom de M. Truscott et à pratiquement rien d'autres.


In more settled agricultural, rural areas, the challenge is different than in the extreme North where, once the mine closes, that is it; there is virtually nothing else for people to do.

Dans les régions rurales agricoles mieux établies, le défi n'est pas le même que dans le Grand Nord où, lorsque la mine ferme, tout est fini, il n'y a pratiquement rien d'autre à faire.


Mr. Seth Jones with Rand corps, after two weeks in Kandahar, has claimed that while Kandahar city and two other districts are seeing reconstruction, virtually nothing else is taking place in the rest of Kandahar province, mainly as a result of the security situation.

Après avoir passé deux semaines à Kandahar, M. Seth Jones, de la RAND Corporation, a dit que même si on peut voir de la reconstruction dans la ville de Kandahar et dans deux autres districts, il ne se passe pratiquement rien dans le reste de la province de Kandahar, principalement pour des motifs de sécurité.


In agriculture, the government has clearly misrepresented what it is actually doing, because it is doing virtually nothing at all in the immediate term when farmers need the money the most.

Dans le domaine de l'agriculture, le gouvernement a faussement représenté les mesures qu'il prend, car il ne fait presque rien dans l'immédiat alors que c'est maintenant que les agriculteurs ont le plus besoin d'argent.


I have no wish to conceal the fact that I found much of what happened over the summer months highly disagreeable, but, without going into unpleasant details, I would like to stress that what is urgently needed is political dialogue, and that political maturity is demonstrated by democratic behaviour and nothing else.

Je ne souhaite aucunement occulter le fait que j’ai trouvé très désagréable une bonne part de ce qui s’est passé pendant les mois d’été, mais sans entrer dans de pénibles détails, je tiens à souligner que le dialogue politique s’impose d’urgence et que seul comportement démocratique est signe de maturité politique.


I have no wish to conceal the fact that I found much of what happened over the summer months highly disagreeable, but, without going into unpleasant details, I would like to stress that what is urgently needed is political dialogue, and that political maturity is demonstrated by democratic behaviour and nothing else.

Je ne souhaite aucunement occulter le fait que j’ai trouvé très désagréable une bonne part de ce qui s’est passé pendant les mois d’été, mais sans entrer dans de pénibles détails, je tiens à souligner que le dialogue politique s’impose d’urgence et que seul comportement démocratique est signe de maturité politique.


– (NL) Mr President, if nothing else, last week’s visit of the parliamentary delegation to the Palestinian territories illustrated that over the past four months, the situation has taken a bad turn for the worse.

- (NL) Monsieur le Président, si la visite que la délégation parlementaire a rendue la semaine passée aux territoires palestiniens a mis en exergue une chose, c'est bien le fait que la situation a empiré de façon dramatique depuis quatre mois.


– (NL) Mr President, if nothing else, last week’s visit of the parliamentary delegation to the Palestinian territories illustrated that over the past four months, the situation has taken a bad turn for the worse.

- (NL) Monsieur le Président, si la visite que la délégation parlementaire a rendue la semaine passée aux territoires palestiniens a mis en exergue une chose, c'est bien le fait que la situation a empiré de façon dramatique depuis quatre mois.


These people have been in prison for months under conditions we know virtually nothing about.

Ces personnes sont emprisonnées depuis plusieurs mois, dans des conditions dont on ignore presque tout.


Many of our members could walk 50 metres, but they would do virtually nothing else that day if they did that.

Bien des membres peuvent marcher sur une distance de 50 mètres, mais ils ne seraient pas capables de faire quoi que ce soit d'autre pour le reste de la journée s'ils s'astreignaient à le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months doing virtually nothing else' ->

Date index: 2023-06-01
w