Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternate custody
Alternating custody
Alternative custody
Arrest pending trial
Bonus determination
Bonus payment
Bonus system
Charge for safe custody
Child custody
Custodial fee
Custodial penalty
Custodial sanction
Custodial sentence
Custodian account fee
Custodian fee
Custody
Custody account charge
Custody account charges
Custody charge
Custody charges
Custody fee
Deprivation of liberty
Detention on remand
Detention pending trial
End of year bonus
Imprisonment
Incarceration
Month-to-month tenancy
Monthly pay
Monthly payment of wages
Monthly tenancy
Pre-trial detention
Provisional custody
Provisional detention
Remand in custody
Remand in custody pending trial
Reward
Right of child custody
Right of custody of children
Safe custody charge
Safekeeping charge
Seniority bonus
Tenancy from month to month
Thirteenth month's salary
Wage premium
Wages

Traduction de «months in custody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
custody [ child custody | right of child custody | right of custody of children ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]


monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


arrest pending trial | detention on remand | detention pending trial | pre-trial detention | provisional custody | provisional detention | remand in custody | remand in custody pending trial

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


custody fee [ custody account charge | custody charge | custodian account fee | custodian fee | custodial fee | charge for safe custody ]

droits de garde


custody account charges | safekeeping charge | custody charges | charge for safe custody | safe custody charge

droit de garde | droit de dépôt | droit de garde des titres


monthly tenancy [ tenancy from month to month | month-to-month tenancy ]

location au mois


alternate custody [ alternating custody | alternative custody ]

garde alternée


monthly pay [ monthly payment of wages | Wages(STW) ]

mensualisation


bonus payment [ bonus determination | bonus system | end of year bonus | reward | seniority bonus | thirteenth month's salary | wage premium ]

prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The majority of trafficking and production cases with custody are sentenced to greater than one month to twelve months in custody, and most of these are sentenced to six months or less.

La majorité des causes de trafic et de production ayant donné lieu à une peine d'emprisonnement concernaient des peines allant d'un à 12 mois, et la plupart d'entre elles étaient inférieures à six mois.


Ms. Paula Kingston: I was speaking of one sentence of six months, a custody and supervision order of six months, followed by a consecutive additional custody and supervision order of three months, for a total of nine months altogether.

Mme Paula Kingston: Je parlais d'une peine de six mois, d'une ordonnance de garde et de surveillance de six mois, suivie d'une ordonnance de garde et de surveillance supplémentaire consécutive de trois mois, soit un total de neuf mois.


So you would have a nine-month custody and supervision order. You would serve six months in custody, followed by three months in the community.

S'il s'agissait d'une ordonnance de garde et de surveillance de neuf mois, le contrevenant pourrait passer six mois sous garde et ensuite trois mois au sein de la collectivité.


26. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; notes with great concern the persistent failure of Sudan to arrest and transfer to the ICC Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), in disregard of its obligations under UN Security Council Resolution 1593 (2005); strongly condemns the retaliation by Sudan following the issuing of an ICC warrant for the arrest of President al-Bashir, and expresses its deepest concern at the recent crackdown on human rights defenders, which led in June 2008 to the arrest of Mohammed el-Sari, who has been sentenced to imprisonment for 17 years for having collaborated w ...[+++]

26. prie instamment tous les États membres de participer sans réserve aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; observe avec grande inquiétude que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert de M. Ahmed Mohammed Haroun ("Ahmed Haroun") et de M. Ali Mohammed Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), au mépris des obligations que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; condamne vivement les représailles du Soudan à la suite de la délivrance, par le CPI, d'un mandat d'arrêt contre le président Bechir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; notes with great concern the persistent failure of Sudan to arrest and transfer to the ICC Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), in disregard of its obligations under UN Security Council Resolution 1593 (2005); strongly condemns the retaliation by Sudan following the issuing of an ICC warrant for the arrest of President al-Bashir, and expresses its deepest concern at the recent crackdown on human rights defenders, which led in June 2008 to the arrest of Mohammed el-Sari, who has been sentenced to imprisonment for 17 years for having collaborated w ...[+++]

26. prie instamment tous les États membres de participer sans réserve aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; observe avec grande inquiétude que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert de M. Ahmed Mohammed Haroun ("Ahmed Haroun") et de M. Ali Mohammed Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), au mépris des obligations que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; condamne vivement les représailles du Soudan à la suite de la délivrance, par le CPI, d'un mandat d'arrêt contre le président Bechir ...[+++]


O. Whereas the Syrian army has tortured Ali Farzat, a well-known political cartoonist and long-time human rights advocate; whereas also many other moderate activists and journalists who oppose violence have been jailed for speaking out against the regime. They include: Walid al-Buni, Nawaf Basheer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Haddad, Sami al-Halabiand Abdullah al-Khalil. Some have been held in custody for months incommunicado;

O. considérant que l'armée syrienne a torturé Ali Farzat, caricaturiste politique bien connu et défenseur des droits de l'homme de longue date; considérant que de nombreux défenseurs et journalistes qui s'opposaient à la violence ont été par ailleurs jetés en prison pour avoir pris fait et cause contre le régime; considérant que figurent parmi ceux-ci: Walid al-Buni, Nawaf Basheer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Haddad et Sami al-Halabiand Abdullah al-Khalil; considérant que certains d'entre eux sont au secret depuis des ...[+++]


The maximum period of temporary custody is restricted to 12 months. However, Member States can apply shorter periods.

On limite la durée maximale de la garde provisoire à douze mois, encore que les États membres puissent aussi prévoir des durées maximales moins longues.


Article 5 lays down minimum penalties to apply throughout the EU. These include: custodial sentences of not less than six months for the offences referred to in Article 4(b) to (e); and custodial sentences of not less than two years for the offences referred to in Article 4(a) and (f), namely public incitement to violence or hatred for a racist or xenophobic purpose.

L'article 5 fixe des sanctions minimales pour l'ensemble de l'UE à savoir, pour les infractions citées à l'article 4 b) à e) des peines privatives de liberté égales ou supérieures à 6 mois et pour celles citées à l'article 4 a) et f), c'est-à-dire l'incitation publique à la violence ou à la haine et la direction d'un groupe raciste ou xénophobe, des peines privatives de liberté égales ou supérieures à deux ans.


In the current system, he could sentence a youth to six months in custody, and a pre-sentence report would show that six months in custody were needed for rehabilitation purposes.

Dans le régime actuel, il pourrait imposer les six mois de mise sous garde aux jeunes, et un rapport prédécisionnel indiquerait que six mois de mise sous garde sont nécessaires pour entreprendre une démarche de réadaptation.


So we find ourselves at the end of a process with a youth who responded to all this very well that the Youth Court judge had sentenced to 10 months closed custody but the youth was never put in custody but was held for 10 months in closed custody in an intensive rehabilitation facility and who accepted detoxication care and stayed with it.

On se retrouve donc en fin de processus avec un jeune qui a bien répondu à tout cela, pour lequel le juge de la Chambre de la jeunesse a ordonné une mise sous garde de 10 mois en milieu fermé, avec un jeune qui n'a jamais été mis en détention, mais qui a connu 10 mois de mise sous garde fermée dans un milieu de réadaptation intensive, qui accepte de recevoir des soins de désintoxication et qui y est fidèle.


w