Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more clearly shown what amendments " (Engels → Frans) :

This crisis has revealed the EU’s weak spots and more clearly shown what amendments are necessary to European Union legislation, including the Treaty on the Functioning of the European Union, with respect to the stability mechanism for euro area countries.

La crise a révélé les points faibles de l’UE et a montré plus clairement les changements qu’il faut apporter à la législation de l’Union européenne, notamment au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en ce qui concerne le mécanisme de stabilité pour les pays de la zone euro.


The constitutional court of Italy, which acted yesterday, has clearly shown what that means.

Hier, par son action, la cour constitutionnelle italienne a clairement montré ce que cela signifie.


The constitutional court of Italy, which acted yesterday, has clearly shown what that means.

Hier, par son action, la cour constitutionnelle italienne a clairement montré ce que cela signifie.


Citizens need to clearly see what amendments have been submitted by MEPs during the European decision-making process, in addition to the reports, resolutions and plenary debates.

Nos concitoyens doivent clairement voir quels amendements ont été soumis par les députés européens dans le cadre du processus décisionnel, en plus des rapports, des résolutions et des débats en plénière.


Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the ...[+++]

demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ce c ...[+++]


Economic analysis has shown that if Member States were to abolish almost all the remaining restrictions, the total economic gain would be more than three times what we have already achieved - about 2.6% of GDP.[2]

L’analyse économique a montré que, si les États membres abolissaient pratiquement toutes les restrictions qu’ils maintiennent encore en vigueur, le gain économique total serait plus de trois fois supérieur à celui déjà réalisé, soit de 2,6 % du PIB environ[2].


However, EMAS’s area of application extends to include more than physical assets, something which must be clearly shown in Amendment 22, which the Commission is able to approve in principle.

Cependant, le domaine d'application de l'EMAS est plus vaste que celui de l'accessibilité physique, et cela doit clairement apparaître dans l'amendement 22, que la Commission admet dans son principe.


Thus, the second phase of Leonardo da Vinci put into practice what had been envisioned at the outset: to fund fewer projects with a higher amount. The advantages are clear: a smaller number of projects is easier to manage, but more importantly, bigger projects are more likely to generate higher impact.

L'objectif fixé au début de la deuxième phase a donc été atteint, à savoir financer à concurrence d'un montant plus élevé un plus petit nombre de projets. Les avantages sont évidents: il est plus facile de gérer un nombre plus petit de projets et, c'est plus important, les projets plus grands sont susceptibles d'avoir un impact plus grand.


(28) Whereas inspections carried out by the Commission services have shown that the system of veterinary checks in Northern Ireland is more effective; whereas, therefore, a step-by-step approach is appropriate, starting with the lifting of the prohibitions on the dispatch of products from bovine animals slaughtered, cut, processed and stored in establishments exclusively used for products destined for dispatch to other Member States and third countries, located in Northern Ireland; whereas subsequent steps will include the lifting o ...[+++]

(28) considérant que les inspections réalisées par la Commission ont montré que le système de contrôles vétérinaires est plus efficace en Irlande du Nord; qu'il convient, par conséquent, d'adopter une approche graduelle, commençant par la levée des interdictions frappant l'expédition des produits issus de bovins abattus, découpés, transformés et stockés dans des établissements utilisés exclusivement pour les produits destinés à l'expédition vers les autres États membres et vers les pays tiers et situés en Irlande du Nord; que les étapes suivantes prévoient la levée de l'interdiction relative à la transformation en Grande-Bretagne de vi ...[+++]


WHEREAS COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 210/69 ( 3 ) OF 31 JANUARY 1969 ON COMMUNICATIONS BETWEEN MEMBER STATES AND THE COMMISSION WITH REGARD TO MILK AND MILK PRODUCTS , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 219/71 , ( 4 ) PROVIDES IN PARTICULAR THAT MEMBER STATES SHALL GIVE THE COMMISSION CERTAIN INFORMATION REGARDING TRADE WITH THIRD COUNTRIES ; WHEREAS EXPERIENCE HAS SHOWN THAT CERTAIN INFORMATION SHOULD BE GIVEN IN GREATER DETAIL SO THAT TRENDS IN INTERNATIONAL TRADE CAN BE FOLLOWED MORE CLOSELY ; WHEREAS THEREFORE THAT REGULATION SHOULD BE AMENDED ACCORDINGLY ;

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 210/69 DE LA COMMISSION , DU 31 JANVIER 1969 , RELATIF AUX COMMUNICATIONS ENTRE LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION DANS LE SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS ( 3 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 2194/71 ( 4 ) , PREVOIT NOTAMMENT QUE LES ETATS MEMBRES FOURNISSENT A LA COMMISSION CERTAINES INFORMATIONS CONCERNANT LES ECHANGES AVEC LES PAYS TIERS ; QUE L'EXPERIENCE ACQUISE A DEMONTRE QUE CERTAINES COMMUNICATIONS DOIVENT ETRE COMPLETEES POUR PERMETTRE DE SUIVRE DE PLUS PRES L'EVOLUTION DU COMMERCE INTERNATIONAL ; QU'IL EST PAR CONSEQUENT OPPORTUN DE MODIFIER LEDIT REGLEMENT DANS CE SENS ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more clearly shown what amendments' ->

Date index: 2024-03-08
w