Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more for the school than the government could ever hope " (Engels → Frans) :

Basically, the Jesuits do more for the school than the government could ever hope to do.

À vrai dire, les Jésuites font pour notre école ce qu'aucun gouvernement ne saurait faire.


Each one of these persons gives cause for this bill to target directly the producers of these drugs and not just the users, and while the bill is certainly a step in the right direction, clearly more measures are necessary than any government could ever provide.

Ces travailleurs confirment que le projet de loi doit viser directement les producteurs de ces drogues et pas uniquement les utilisateurs et, même si le projet de loi est clairement un pas dans la bonne direction, il est évident qu'il faut prendre encore beaucoup de mesures qui dépassent tout ce que peut faire le gouvernement.


Ever since the new government took office in Romania, we have noticed that the symbols of minorities are being removed, that it is seen as a problem if someone speaks more than one language, and that several hundred children were accidentally left out of school enrolment.

Depuis l’entrée en fonction du nouveau gouvernement en Roumanie, nous avons constaté que les symboles des minorités sont retirés, que le plurilinguisme est considéré comme un problème et que plusieurs centaines d’enfants ont incidemment été écartés de la scolarisation.


If you publish the proposals made by all the parties concerned, you will enjoy more widespread support than you could ever gain with the wheeling and dealing between the representatives of the Heads of State or Government.

Lorsque vous rendrez publiques les propositions des uns et des autres, vous aurez ainsi davantage le soutien de l’opinion qu’avec les petits maquignonnages entre représentants des chefs d’État et de gouvernement.


I will argue the legislation has caused far more problems than it could ever hope to solve.

Je prétends que ce projet de loi cause davantage de problèmes qu'il n'en règle.


If someone were able to convince you that the multiple system would spend the money more efficiently than the government - after all, the government does run the post office and they would now run your schools - if indeed financing is one of the basics behind the change - and if you could be shown that a mul ...[+++]

Si quelqu'un parvenait à vous convaincre qu'un système pluraliste dépenserait les fonds de façon plus efficace que ne le fait le gouvernement - après tout, c'est le même gouvernement qui dirige les services postaux qui viendrait diriger nos écoles -, si le financement constitue effectivement une des raisons fondamentales du changement - et si la démonstration vous était faite qu'un tel système serait plus rentable, changeriez-vous d'avis?


I think the private sector is far more efficient than anything government could ever do, and throwing money at the problem really is not the answer.

Je crois que le gouvernement ne pourra jamais rivaliser avec l'efficacité du secteur privé, et l'argent n'est vraiment pas la solution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more for the school than the government could ever hope' ->

Date index: 2021-06-05
w