Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more people deployed overseas today " (Engels → Frans) :

You know, we have more people deployed overseas today than we did when we did have 80,000 people in the military.

Les militaires déployés à l'étranger sont plus nombreux aujourd'hui qu'à l'époque où nous comptions un effectif de 80 000 personnes.


The AAL will promote innovation and the deployment of ICT solutions in key areas such as fall prevention (which affects more than one third of people over 65) and support for sufferers of dementia (touches more than 7 million people in the EU), with a target of doubling the take-up of independent living arrangements for the elderly by 2015.

Le programme AAD va promouvoir l'innovation et le déploiement de solutions TIC dans des domaines clés tels que la prévention des chutes (qui concerne plus d'un tiers des personnes âgées de plus de 65 ans) et l'assistance aux patients souffrant de formes de démence (plus de sept millions de personnes dans l'UE) et son objectif est de permettre de doubler, d'ici à 2015, le nombre de personnes âgées qui pourront mener une existence autonome.


Today, people change up to 10 times jobs in their whole career, and more and more people working under non-standard contracts.

Aujourd'hui, les personnes changent jusqu'à 10 fois d'emploi au cours de leur carrière et elles sont de plus en plus nombreuses à travailler dans le cadre de contrats atypiques.


Our concern, however, is that with the militia the size it now is, if we go beyond where I think we are today, which is stage one, to stage two, we begin to become incapable of providing enough soldiers to do more than possibly those two rather minimal deployments overseas, plus sustainment should there be casualties in that theatre, or to look after problems ...[+++]

Nous sommes toutefois préoccupés par le fait que la Milice, étant donné sa taille actuelle, à une autre étape, c'est-à-dire à la deuxième étape, ne pourrait plus répondre à autre chose que les deux déploiements plutôt minimes que nous avons actuellement à l'étranger et au soutien, s'il y avait des pertes sur ce théâtre de guerre, ni réagir à des situations survenant ici au Canada, par exemple au verglas de l'an dernier, aux inondations du Manitoba et ainsi de suite.


Today the ESF has become ever more targeted and strategic, focusing increasingly on systemic reforms, which can benefit as many people as possible.

Aujourd'hui, les objectifs du FSE sont plus ciblés et plus stratégiques que jamais, et se concentrent de plus en plus sur les réformes systémiques, ce qui peut profiter à un maximum de personnes.


The AAL will promote innovation and the deployment of ICT solutions in key areas such as fall prevention (which affects more than one third of people over 65) and support for sufferers of dementia (touches more than 7 million people in the EU), with a target of doubling the take-up of independent living arrangements for the elderly by 2015.

Le programme AAD va promouvoir l'innovation et le déploiement de solutions TIC dans des domaines clés tels que la prévention des chutes (qui concerne plus d'un tiers des personnes âgées de plus de 65 ans) et l'assistance aux patients souffrant de formes de démence (plus de sept millions de personnes dans l'UE) et son objectif est de permettre de doubler, d'ici à 2015, le nombre de personnes âgées qui pourront mener une existence autonome.


With just one exception, their population density is fairly high - more than 210 people to the km2 in the Canary Islands and 320 in Madeira, and between 240 and 360 in the French overseas departments with the exception of French Guiana, which has fewer than two people per km2.

Leur densité démographique est, à une exception près, assez élevée, supérieure à 210 habitants au km2 aux îles Canaries et à 320 à Madère, et entre 240 et 360 dans les DOM excepté la Guyane qui, au contraire, ne compte que moins de 2 habitants au km².


In fact, although parenthetically we tend to think of the privations of people deployed overseas, it is also important in this context to understand that we have a large number of air force people who are actually deployed away from home base doing the NORAD mission or operating in our air defence control facility at North Bay, on extended hours.

Soit dit en passant, on parle souvent des dures conditions qu'ont à endurées les militaires déployés outre-mer, mais il ne faut pas oublier que, dans le contexte actuel, nombre de nos aviateurs sont déployés hors de leur base de rattachement dans le cadre des missions du NORAD, quand ils ne se retrouvent pas à notre installation de contrôle de la défense aérienne de North Bay où ils effectuent de très longues journées de travail.


I should point out that within the 60,000-structure, if we identify people who are in deployable operations jobs today, you have roughly 25,300 people who could be counted as being deployable, operational today to fill a mission.

Mais je signale que sur un effectif de 60 000, le nombre déployable dans des opérations aujourd'hui est d'environ 25 300, pour remplir une mission.


Just to add something else, it is a bit more difficult, because as you can appreciate as well, our regular unit deploys overseas with predominantly the number and the individual people who were there six months before.

J'aimerais ajouter que la chose est un peu plus difficile pour les réservistes, parce que vous comprenez que l'unité régulière déployée à l'étranger est composée surtout des personnes qui sont là depuis six mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more people deployed overseas today' ->

Date index: 2025-01-14
w