Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more precisely decision-makers " (Engels → Frans) :

Dialogues between EU regulatory authorities and their counterparts in key third countries can play a useful role in progressing towards a more level global playing field, whereas dialogues involving representatives of business communities [43] can put decision-makers under pressure to deliver a simpler and more transparent environment for trade and investment.

Le dialogue entre les autorités réglementaires de l'UE et leurs homologues des principaux pays tiers peut jouer un rôle utile dans la voie de l'harmonisation des règles au niveau mondial, alors que le dialogue entre les représentants du monde des affaires [43] peut inciter les décideurs à offrir un environnement plus simple et plus transparent au commerce et à l'investissement.


In order to provide more accurate information to decision-makers on job creation generated by RES investments, further work should now concentrate on developing and expanding information directly related to the types of technologies discussed in the White Paper.

Afin de fournir aux décideurs des informations plus précises sur les emplois créés par les investissements dans les SER, le travail doit désormais consister à étoffer les informations directement liées aux types de technologies traitées dans le livre blanc.


Compared to the situation before the E-PRTR Regulation was adopted, EU citizens, analysts, policy developers and decision makers have now more easy access to comprehensive information on the types and quantities of emissions from the largest industrial activities as well as from diffuse air emission sources.

Par rapport à la situation existant avant l'adoption du règlement sur le PRTR européen, les citoyens de l'Union européenne, les analystes, les personnes chargées des politiques et les décideurs peuvent désormais accéder plus facilement à des informations exhaustives sur les types et les quantités d'émissions provenant des principales activités industrielles ainsi que de sources diffuses dans l'air.


Ms. Ruth Mesbur: It's all about choice, and I suppose what all of us are saying about many of the issues is that in our experience, the more flexible the system and the more choice available to the decision-makers.Whether the decision-makers are the parties themselves, across the kitchen table, or the parties with the assistance of a mediator, arbitrator, lawyers, or in the most unfortunate situations, the judge, the decision-maker should have a broad range of choices to help them make those decisions.

Me Ruth Mesbur: C'est avant tout une question de choix et je crois que ce que nous voulons dire dans bien des cas, c'est que plus le système est souple et plus les choix disponibles à ceux qui devront décider sont nombreux.Que la décision soit prise par les parties elles-mêmes, chez elles ou avec l'assistance d'un médiateur, d'un arbitre, d'un avocat ou, dans les cas les plus malheureux, d'un juge, les choix offerts devraient être le plus larges possibles afin de faciliter cette prise de décision.


It is the definition of a question that is of concern to health policy-makers and decision-makers, and CCOHTA's role is basically to review the research that is available, that is, to apply a rigorous scientific review of that information, to ensure the validity of the information and to put that together in an understandable format for decision-makers who are faced even more every day with more complex decisions in a time when we are seeing a substantial reduction in the resources available to us.

Il s'agit plutôt de définir une question qui intéresse les stratèges et les décideurs dans le domaine de la santé. Le rôle de l'Office canadien de coordination, c'est donc d'examiner les travaux de recherche publiés, c'est-à-dire d'examiner d'une façon scientifique et rigoureuse l'information en question pour s'assurer de sa validité, puis la colliger sous une forme compréhensible à l'intention des responsables qui doivent quotidiennement prendre des décisions d'une complexité croissante à une époque de resserrement considérable des ressources.


With respect to using those proceeds to influence decision-makers, there is always the potential that organized crime groups may attempt to influence decision-makers to be more relaxed with respect to certain legislation with regard to criminal organizations so that they are freer to carry on business as they choose.

Quant à l'utilisation du produit de la criminalité pour influencer des décideurs, il existe toujours la possibilité que des groupes du crime organisé tentent d'inciter des décideurs à relâcher certaines contraintes législatives afin que les organisations criminelles soient plus libres de mener leurs affaires comme elles l'entendent.


I just believe strongly that when you bring more players into the decision-making process without making any one of them decision-makers—you don't make victims decision-makers; you make them active parts of the decision-making process.

Je pense sincèrement que, lorsque d'autres participent au processus de décision sans qu'ils soient amenés à prendre des décisions—on ne transforme pas les victimes en preneurs de décisions; il faut en fait les faire participer activement au processus de prise de décisions.


The Joint EU Youth Report of 27 November 2012 included an evaluation of the Structured Dialogue and suggested that the process could be further developed by further evaluation of the process and outcome of the Structured Dialogue, by making membership of the National Working Groups more inclusive of young people from all different backgrounds and by encouraging decision-makers to take recommendations from young people more fully into account.

Le rapport conjoint de l'UE sur la jeunesse du 27 novembre 2012 comprend une évaluation du dialogue structuré et suggère que le processus pourrait être renforcé en poursuivant l'évaluation du processus et des résultats du dialogue structuré, en élargissant à des jeunes issus d'horizons différents le cercle des participants aux groupes de travail nationaux et en encourageant les décideurs à prendre les recommandations des jeunes pleinement en compte.


For a number of years, more and more serious thinkers and economic decision makers from Quebec, Canada, the United States and Mexico have been meeting to discuss water exports.

Depuis quelques années, de plus en plus d'intellectuels et de décideurs économiques du Québec, du Canada, des États-Unis et du Mexique se rencontrent et discutent de l'exportation de l'eau.


The decision-makers at the various levels have given priority to the use of ICT in order to familiarise pupils and teachers with these tools and, more generally speaking, to prepare them for the information society.

Les décideurs aux différents niveaux ont privilégié en priorité l'utilisation des TIC dans le but de familiariser élèves et enseignants à ces outils et de manière plus générale, de les préparer à la société de l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more precisely decision-makers' ->

Date index: 2021-10-03
w