Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more than 165 million » (Anglais → Français) :

Worldwide, more than 165 million children under the age of five are undernourished or suffer from stunted growth, and some 52 million children are severely malnourished.

Plus de 165 millions d'enfants de moins de cinq ans sont sous-alimentés ou rachitiques et quelque 52 millions d'enfants souffrent de malnutrition sévère.


Since 2007, we have provided more than $165 million through the Indian residential schools resolution health support program.

Depuis 2007, nous avons alloué à cette cause plus de 165 millions de dollars par l'entremise du Programme de soutien en santé — résolution des questions des pensionnats indiens.


A. whereas the ongoing violence in Syria has resulted in a humanitarian crisis, with more than 200 000 people killed, most of them civilians, and more than 7 million internally displaced, and whereas more than 12 million Syrians are in need of assistance; whereas more than 3 million Syrians have fled the country, mainly to Lebanon, Turkey, Jordan, Iraq and Egypt;

A. considérant que les violences dont la Syrie est le théâtre ont fait plus de 200 000 morts, civils pour la plupart, et plus de sept millions de déplacés internes, dégénérant en crise humanitaire, et que plus de 12 millions de Syriens ont besoin d'assistance; que plus de trois millions de Syriens ont fui leur pays, pour se réfugier essentiellement au Liban, en Turquie, en Jordanie, en Iraq et en Égypte;


More than 12 million Canadian citizens cast ballots on May 2, 2011 and the audit indicates that the applications of specific legal safeguards, in place to ensure each elector is actually eligible to vote, were seriously deficient in more than 165,000 cases due to systemic errors made by election officials.

Plus de 12 millions de citoyens canadiens ont voté le 2 mai 2011. La vérification montre donc que l'application des contrôles prévus par la loi pour confirmer l'admissibilité des votants a fait gravement défaut, en raison d'erreurs systémiques commises par les fonctionnaires électoraux, dans plus de 165 000 cas.


More than 12 million Canadian citizens cast ballots, and the audit indicates that the application of specific legal safeguards, in place to ensure each elector is actually eligible to vote, were seriously deficient in more than 165,000 cases due to systematic errors made by elections officials.

Plus de 12 millions de citoyens canadiens exercent leur droit de vote. Or, selon la vérification effectuée, l'application des mesures prescrites par la loi pour s'assurer que chaque électeur a bel et bien le droit de voter était sérieusement déficiente dans plus de 165 000 cas à cause des erreurs systématiques commises par le personnel électoral.


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basi ...[+++]

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subis ...[+++]


An example of the linkage between investment and trade is the strong increase in our exports of capital equipment to Colombia, which are now valued at more than $165 million, compared to only $50 million five years ago.

Comme exemple récent du lien qui existe entre l'investissement et le commerce, mentionnons la forte augmentation de nos exportations de biens d'équipement en Colombie qui sont désormais évaluées à plus de 165 millions de dollars (par rapport à seulement 50 millions de dollars il y a cinq ans).


To date, the following regional amounts have been announced by Boeing and Lockheed Martin: for Atlantic Canada, more than $294 million; for Ontario, more than $341 million; but for Quebec, more than $660 million; for western Canada, more than $341 million; and that is only the beginning.

À ce jour, Boeing et Lockheed Martin ont annoncé les investissements régionaux suivants: le Canada atlantique recevra plus de 294 millions de dollars et l'Ontario, plus de 341 millions de dollars. Le Québec, quant à lui, touchera plus de 660 millions de dollars.


E. whereas AIDS has inflicted immense suffering on countries and communities throughout the world, and whereas more than 65 million people have been infected with HIV, more than 25 million people have died, 15 million children have been orphaned by AIDS, with millions more made vulnerable, and 40 million people are currently living with HIV, more than 95% of whom are in developing countries,

E. considérant que le SIDA a infligé d'immenses souffrances aux pays et populations du monde entier; que plus de 65 millions de personnes ont été infectées par le VIH, plus de 25 millions en étant mortes; que 15 millions d'enfants sont devenus des orphelins du SIDA, des millions d'autres étant devenus plus vulnérables, et que 40 millions de personnes vivent avec le VIH, dont plus de 95 % dans les pays en développement,


C. whereas AIDS has inflicted immense suffering on countries and communities throughout the world, and whereas more than 65 million people have been infected with HIV, more than 25 million people have died, 15 million children have been orphaned by AIDS, with millions more made vulnerable, and 40 million people are currently living with HIV, more than 95 per cent of whom are in developing countries,

C. considérant que le SIDA a infligé d'immenses souffrances aux pays et populations du monde entier; considérant que plus de 65 millions de personnes ont été infectées par le VIH, que plus de 25 millions en sont mortes, que 15 millions d'enfants sont devenus orphelins du SIDA, que des millions d'autres sont devenus plus vulnérables et que 40 millions de personnes vivent avec le VIH, dont plus de 95% dans les pays en développement,




D'autres ont cherché : more than 165 million     have provided     provided more than     more than $165     than $165 million     more     more than     than 7 million     than 12 million     there     than 145 million     valued at     atlantic canada     than $294 million     whereas     whereas more than     than 65 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than 165 million' ->

Date index: 2023-09-20
w