Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morning i asked senator carstairs about » (Anglais → Français) :

Senator Watt: This morning I asked Senator Carstairs about the ministers' intentions and she told me that they will be introducing a piece of legislation to deal with a proposal that will accompany the letter that came from the five Aboriginal senators in regard to stand-alone legislation.

Le sénateur Watt: Ce matin, j'ai demandé au sénateur Carstairs ce qui en était des intentions du ministre et elle m'a dit que le gouvernement déposera un projet de loi portant sur une proposition qui accompagnera la lettre envoyée par les cinq sénateurs autochtones en ce qui a trait à un texte législatif autonome.


I would now invite honourable senators to ask Senator Carstairs questions.

Mesdames et messieurs, je vous invite maintenant à poser des questions au sénateur Carstairs.


Since 08. 00 on Saturday morning, my experts have been looking at the papers and I have come to the conclusion today that all the points on the basis of law which the Commission asked for from France have been answered – though, of course, not yet applied in national French law, because first they have to go to the Senate and then be introduced de facto into French law and applied in real terms.

Depuis 8 heures samedi matin, mes experts examinent les documents et aujourd’hui j’en suis venue à la conclusion que tous les points de droit que la Commission avait demandés à la France ont reçu une réponse, bien qu’ils ne soient pas encore appliqués dans le droit national français parce qu’ils doivent d’abord passer par le Sénat et être ensuite introduits de fait dans le droit français et appliqués en termes réels.


- I would like to ask the Minister if his attention has been drawn to the protectionist elements in the plan for recovery in the United States, particularly as put forward by members of the House of Representatives and the Senate, and if he has, on behalf of the Council, communicated the concern of the European Union to the American Administration about this.

- (EN) J’aimerais demander à Monsieur le Ministre si son attention a été attirée sur les éléments protectionnistes contenus dans le plan de relance des États-Unis, tels qu’ils sont avancés notamment par les membres de la Chambre des représentants et du Sénat et si, au nom du Conseil, il a fait part de l’inquiétude de l’Union européenne à ce sujet à l’administration américaine.


Senator Cools: Honourable senators, I should like to ask Senator Carstairs a question. I thank her for her remarks.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, je voudrais poser une question au sénateur Carstairs, que je remercie pour ses remarques.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, I should like to ask Senator Carstairs whether my interpretation of the amendment is accurate or inaccurate.

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, madame le sénateur Carstairs pourrait-elle me dire si mon interprétation de l'amendement est correcte ou non?


Based on your statement this morning and the fact that a supplement to the Code of Conduct has again become necessary – describing how the Commissioners themselves should ask questions and how the services and the Directorates-General should be obliged to inform the Commissioners about problems, or landmines – I can only assume that this has not been set down on paper or been common practice.

Selon votre déclaration de ce matin et le fait qu’un addendum au code de conduite est à nouveau nécessaire - afin de décrire comment les commissaires eux-mêmes devraient poser des questions et comment les services et les directions générales devraient être dans l’obligation d’informer les commissaires sur les problèmes ou les écueils -, je ne puis que supposer que ce point n’a pas été rédigé et n’a jamais été couramment mis en pratique.


– (FR) Mr President, we are being asked to discuss directives about breakfast at the end of the morning.

- Monsieur le Président, nous sommes appelés à discuter en fin de matinée de directives relatives au petit-déjeuner.


The first question one wants to ask is: is The Financial Times accurate this morning in forecasting that the Commissioner is about to answer our questions by saying that only part of the noise regulation will come into force, the part relating to the European Union, on 4 May.

La première question que nous souhaiterions poser est la suivante : le Financial Times a-t-il raison de prédire ce matin que la commissaire va répondre à notre question en disant qu'une partie seulement du règlement relatif au bruit entrera en vigueur le 4 mai, à savoir la partie concernant l'Union européenne ?


Since we will have further discussions later on this year about this bill, I would ask Senator Carstairs to reflect on whether some " whereases" should be added, with some reference to the fact that in our country we follow the principle of the protection of life.

Comme nous allons poursuivre la discussion sur ce projet de loi plus tard au cours de l'année, je demanderais au sénateur Carstairs de réfléchir à la possibilité d'ajouter des «attendus» au préambule pour préciser que, dans notre pays, nous respectons le principe de la protection de la vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morning i asked senator carstairs about' ->

Date index: 2024-11-17
w