Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMDH
Accident caused by prime mover
Bank prime rate
Canada-Moroccan Alliance
GICM
MAD
Moroccan
Moroccan Association for Human Rights
Moroccan Human Rights Association
Moroccan Human Rights Organisation
Moroccan Islamic Combatant Group
Moroccan Islamic Fighting Group
Moroccan Organisation for Human Rights
Moroccan black
Moroccan dirham
Moroccan locust
OMDH
Prime
Prime business loan rate
Prime business rate
Prime interest rate
Prime lending rate
Prime rate

Traduction de «moroccan prime » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moroccan Association for Human Rights | Moroccan Human Rights Association | AMDH [Abbr.]

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]


Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]

Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]


Moroccan Human Rights Organisation | Moroccan Organisation for Human Rights | OMDH [Abbr.]

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]


prime rate [ prime interest rate | prime lending rate | prime | prime business rate | prime business loan rate | bank prime rate ]

taux préférentiel [ taux d'intérêt préférentiel | taux de base ]












Accident caused by prime mover

accident causé par le moteur principal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU and Morocco today started the first round of negotiations for an EU-Morocco Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA), after European Commission President José Manuel Barroso and Moroccan Prime Minister Abdelilah Benkirane officially launched the negotiations on 1 March 2013 in Rabat.

L’Union européenne et le Maroc ont aujourd’hui démarré les négociations en vue de l'accord de libre-échange complet et approfondi (ALECA) entre le Maroc et l’Union européenne, après que le Président de la Commission Européenne, José Manuel Barroso, et le Premier ministre marocain, M. Abdelilah Benkirane, ont officiellement annoncé les négociations lors de leur rencontre à Rabat le 1er mars 2013.


Morocco is the first of the four countries to come to the negotiating table, following preparatory discussions last year and announcement by President Barroso and Moroccan Prime Minister Benkirane launching negotiations on 1 March 2013.

Le Maroc est le premier des quatre pays à prendre place à la table des négociations, à la suite de discussions préparatoires qui se sont tenues l’année dernière et de l’annonce, par M. Barroso et le Premier ministre marocain, M. Benkirane, du démarrage des négociations le 1er mars 2013.


Honourable senators, I was proud to be present last year when the Prime Minister of Russia awarded Marcel the Order of Russia, following the decree of President Vladimir Putin, in honour of Senator Prud'homme's contributions, and to hear that he received the Commander level medal of the Order of the Throne of Alaouite on behalf of His Majesty King Mohammed VI by the Moroccan ambassador in Ottawa, His Excellency Mohamed Tangi.

Honorables sénateurs, c'est avec fierté que j'ai assisté l'an dernier à la rencontre au cours de laquelle le premier ministre de la Russie a remis l'Ordre de la Russie à Marcel, à la suite du décret du président Vladimir Poutine pour faire honneur à sa contribution. J'ai été très heureux d'apprendre qu'il avait reçu la médaille de commandeur de l'Ordre du Trône alaouite des mains de l'ambassadeur du Maroc au Canada, Son Excellence Mohamed Tangi, au nom de Sa Majesté le roi Mohammed VI.


The European Commission welcomed the free trade agreement signed today in Ankara between Moroccan Prime Minister Mr. Jettou and his Turkish counterpart Mr. Erdogan.

La Commission européenne salue la signature d'un accord de libre-échange, ce jour à Ankara, par M. Jettou, Premier ministre marocain et M. Erdogan, son homologue turc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following the last visit by Mr Fischler to Morocco on 16 October, when he was received by His Majesty, King Mohammed VI, and was able to talk with the Moroccan Prime Minister, Mr Youssoufi, as well as with the Minister for Fisheries, substantial progress seems to be within our grasp.

Après la dernière visite de M. Fischler au Maroc, le 16 octobre dernier, date à laquelle il a été reçu par sa majesté le roi Mohamed VI et a pu s'entretenir avec le Premier ministre marocain, M. Youssoufi, ainsi qu'avec le ministre de la pêche, des progrès substantiels paraissent à notre portée.


I was at lunch with ten members of the Moroccan government, including the Prime Minister of Morocco, and we heard the tragic news together.

Je participais à un déjeuner auquel assistaient dix membres du gouvernement marocain, dont le Premier ministre du Maroc, et c'est ensemble que nous avons appris les tragiques nouvelles.


I was at lunch with ten members of the Moroccan government, including the Prime Minister of Morocco, and we heard the tragic news together.

Je participais à un déjeuner auquel assistaient dix membres du gouvernement marocain, dont le Premier ministre du Maroc, et c'est ensemble que nous avons appris les tragiques nouvelles.


The Spanish authorities have been in contact on this issue with the Moroccan authorities and the Spanish Prime Minister, Mr Aznar, had a meeting just recently with his Moroccan counterpart about this problem.

Les autorités espagnoles ont maintenu le contact à ce sujet avec les autorités marocaines, le Premier ministre, M. Aznar, a eu tout récemment une entrevue avec le Premier ministre marocain à ce sujet.


The Spanish authorities have been in contact on this issue with the Moroccan authorities and the Spanish Prime Minister, Mr Aznar, had a meeting just recently with his Moroccan counterpart about this problem.

Les autorités espagnoles ont maintenu le contact à ce sujet avec les autorités marocaines, le Premier ministre, M. Aznar, a eu tout récemment une entrevue avec le Premier ministre marocain à ce sujet.


Mr Abderrazak El-Mossadeq, the Prime Minister's Secretary of State with delegated responsibility for economic affairs and modernisation, welcomed the participants on behalf of the Moroccan Government and voiced satisfaction that this conference was being held at a time when his Government was committedly pursuing a policy of bringing Moroccan industry up to first-world standards.

M. Abderrazak El-Mossadeq, Ministre délégué auprès du Premier Ministre en charge des affaires économiques et de la mise à niveau, a accueilli les participants au nom du gouvernement marocain et s'est félicité de la tenue de cette conférence alors que son gouvernement s'engage résolument dans une politique de mise à niveau des entreprises marocaines.


w