Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morocco associated with ismail abdallah » (Anglais → Français) :

Other information: (a) Father’s name is Djelalli Moustfa; (b) Mother’s name is Kadeja Mansore; (c) Algerian birth certificate, issued for Djamel Mostefa, date of birth 25.9.1973 in Mehdia, Tiaret province, Algeria; (d) Driving licence No 20645897 (counterfeit Danish driving licence, made out to Ali Barkani, born on 22.8.1973 in Morocco); (e) Associated with Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Mohamed Abu Dhess and Aschraf Al-Dagma; (f) Deported from Germany to Algeria in September 2007.

Renseignements complémentaires: a) nom de son père: Djelalli Moustfa; b) nom de sa mère: Kadeja Mansore; c) certificat de naissance algérien, établi au nom de Djamel Mostefa, né le 25.9.1973 à Mehdia, province de Tiaret, Algérie; d) permis de conduire no 20645897 (permis de conduire danois falsifié, établi au nom d'Ali Barkani né le 22.8.1973 au Maroc); e) lié à Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Mohamed Abu Dhess et Aschraf Al-Dagma; f) expulsé d'Allemagne vers l’Algérie en septembre 2007.


Other information: (a) Father's name is Mouhemad Saleh Hassan; (b) Mother's name is Mariam Hassan, née Chalabia; (c) Associated with Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Djamel Moustfa and Aschraf Al-Dagma.

Renseignements complémentaires: a) nom du père: Mouhemad Saleh Hassan; b) nom de la mère: Mariam Hassan, née Chalabia; c) associé à Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Djamel Moustfa et Aschraf Al-Dagma.


Other information: (a) Refugee travel document issued by Landratsamt Altenburger Land (Altenburg County Administration Office), Germany, dated 30.4.2000; (b) Associated with Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Djamel Moustfa and Mohamed Abu Dhess.

Renseignements complémentaires: document de voyage des réfugiés, délivré le 30.4.2000 par le Landratsamt Altenburger Land, Allemagne; b) associé à Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Djamel Moustfa et Mohamed Abu Dhess.


Other information: (a) Father’s name is Mouhemad Saleh Hassan; (b) Mother’s name is Mariam Hassan, née Chalabia; (c) Associated with Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Djamel Moustfa and Aschraf Al-Dagma.

Renseignements complémentaires: a) nom du père: Mouhemad Saleh Hassan; b) nom de la mère: Mariam Hassan, née Chalabia; c) associé à Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Djamel Moustfa et Aschraf Al-Dagma.


Mr. Ismail Serageldin: The first part is that the starvation in North Korea is of course associated with the disastrous policies in the management of that economy and the management of that agriculture, plus climatological conditions—so the combination of the two together.

M. Ismail Serageldin: Disons d'abord que la famine en Corée du Nord a manifestement quelque chose à voir avec les politiques désastreuses de gestion qu'a adoptées ce pays concernant l'économie en général et l'agriculture en particulier, auxquelles s'ajoutent les mauvaises conditions climatiques—donc avec une combinaison de ces deux facteurs.


Mr. Ismail Serageldin: The first part is that the starvation in North Korea is of course associated with the disastrous policies in the management of that economy and the management of that agriculture, plus climatological conditions—so the combination of the two together.

M. Ismail Serageldin: Disons d'abord que la famine en Corée du Nord a manifestement quelque chose à voir avec les politiques désastreuses de gestion qu'a adoptées ce pays concernant l'économie en général et l'agriculture en particulier, auxquelles s'ajoutent les mauvaises conditions climatiques—donc avec une combinaison de ces deux facteurs.


This is what happened with Speaker Molgat when he asked me to create the Argentina, Brazil, Russia and Morocco associations.

C'est ce qui explique que le Président Molgat m'a demandé de créer les associations de l'Argentine, du Brésil, de la Russie et du Maroc.


The Honourable Senator Molgat, on his official visit to Morocco with Honourable Senators Bolduc, De Bané, Poulin and myself, asked me to establish this association with Argentina, Brazil, Russia and Morocco.

L'honorable sénateur Molgat, à l'occasion de sa visite officielle au Maroc, en compagnie des honorables sénateurs Bolduc, De Bané, Poulin et moi-même, m'avait prié de fonder cette association de l'Argentine, du Brésil, de la Russie et du Maroc.


In my opinion, part of the threat lies there as well, whenfifty-five per cent of university graduates, be they young men or women in Morocco, are unable to find employment and do not see how they will find one associated with their training in the foreseeable future.

Je pense qu'une partie de la menace est aussi là; lorsqu'il y a 55 p. 100 des diplômés universitaires, que ce soient des jeunes hommes ou des jeunes femmes au Maroc, qui n'ont pas d'emploi et pour lesquels on ne voit pas comment ils en auront un lié à leur formation, et ce aussi loin qu'on puisse voir dans le temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco associated with ismail abdallah' ->

Date index: 2024-07-21
w